Translation of "Führen durch" in English
Jedes
Register
und
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
führen
folgende
Prüfungen
durch:
A
registry
and
the
Community
independent
transaction
log
shall
complete
the
following
stages
of
testing:
DGT v2019
Alle
drei
vorgesehenen
Korridore
führen
durch
wichtige
Zentren.
All
of
the
three
planned
corridors
pass
through
important
population
centres.
Europarl v8
Die
irischen
Behörden
führen
eine
Untersuchung
durch.
An
inquiry
is
under
way
by
the
Irish
authorities.
Europarl v8
Herr
Herman,
wir
führen
getrennte
Abstimmungen
durch.
Mr
Herman,
there
are
votes
in
sections.
Europarl v8
Wir
führen
eine
Analyse
durch
und
analysieren
verschiedene
Instrumente.
We
are
carrying
out
an
analysis
and
analysing
various
instruments.
Europarl v8
Auch
das
Vereinigte
Königreich,
Frankreich
oder
Italien
führen
entsprechende
Maßnahmen
durch.
The
United
Kingdom,
France
and
Italy
have
all
implemented
appropriate
measures
as
well.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
(Eurostat)
führen
eine
Qualitätsbewertung
durch.
Quality
evaluation
shall
be
carried
out
by
Member
States
and
the
Commission
(Eurostat).
DGT v2019
Diese
nationalen
Stellen
führen
Förderaktivitäten
durch,
die
natürlich
kommerziell
neutral
sind.
These
national
centres
are
running
a
campaign
promoting
this
mode
of
transport,
a
campaign
which
is
of
course
neutral
in
commercial
terms.
Europarl v8
Führen
Sie
uns
durch
sie
und
stellen
Sie
uns
ein
anderes
Jemen
vor.
And
take
us
through
those,
and
introduce
us
to
another
Yemen.
TED2013 v1.1
Weiterhin
führen
zwei
Eisenbahnlinien
durch
die
Stadt.
The
school
them
is
the
Lions.
Wikipedia v1.0
Highways
14
und
218
führen
durch
das
Stadtgebiet.
Highways
14,
and
218
are
three
of
the
main
routes
in
the
city.
Wikipedia v1.0
Die
Straßen
R532,
R536
und
R537
führen
durch
die
Stadt.
There
are
many
attractions
in
and
around
the
town
itself.
Wikipedia v1.0
Der
Fluss
Tolka
und
der
Royal
Canal
führen
durch
den
Stadtteil.
The
River
Tolka
and
the
Royal
Canal
flow
through
the
area.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Verbindungen
durch
mehrere
europäische
Länder
führen
durch
die
Schweiz.
Most
trains
running
through
several
European
countries
operated
through
Switzerland.
Wikipedia v1.0
Fünf
Geliebten
(panj
piare)
führen
durch
die
Zeremonie.
These
five
men
came
to
be
known
as
Panj
Piare
or
the
"Beloved
Five".
Wikipedia v1.0
Große
Teile
der
Strecke
führen
durch
(Nadel-)Wälder.
Konark
()
()
is
a
small
town
in
the
Puri
district
in
the
state
of
Odisha,
India.
Wikipedia v1.0
Minnesota
State
Highway
23
und
Minnesota
State
Highway
25
führen
durch
diese
Stadt.
Minnesota
State
Highways
23
and
25
are
two
of
the
main
routes
in
the
city.
Wikipedia v1.0
Die
Minnesota
State
Routes
5
und
25
führen
durch
den
Ort.
Minnesota
State
Highways
5
and
25
are
two
of
the
main
routes
in
the
community.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
führen
Kontrollen
durch,
um
die
Einhaltung
dieser
Bestimmung
sicherzustellen.
Member
States
shall
carry
out
controls
to
ensure
compliance
with
the
provisions
of
this
Article.
JRC-Acquis v3.0
Straßenbahngleise
führen
direkt
durch
das
Nauener
Tor.
Tram
tracks
lead
directly
through
Nauener
Tor.
Wikipedia v1.0
Die
Strecken
führen
meist
durch
Deutschland.
The
trails
lead
through
Germany,
and
sometimes
Austria
and
France.
Wikipedia v1.0
Wahre
Führer
führen
schließlich
durch
ihr
Vorbild.
True
leaders,
after
all,
lead
by
example.
News-Commentary v14
Die
Bundesstraßen
254
und
62
führen
durch
die
Stadt.
Since
its
restoration
in
1982,
the
building
has
housed
the
city
archives.
Wikipedia v1.0
Einige
Streckenabschnitte
führen
durch
die
höher
gelegene
Geest.
There
are
also
some
sections
of
the
line
that
run
through
the
higher-lying
geest.
Wikipedia v1.0
An
vielen
Stellen
führen
Gänge
quer
durch
den
Turm.
After
that,
the
tower
crumbles
to
the
sea.
Wikipedia v1.0