Translation of "Fällt zurück" in English
Der
fällt
doch
sofort
zurück
ins
Koma.
You'll
send
him
back
into
a
coma.
GlobalVoices v2018q4
Die
Zunge
fällt
oft
zurück
und
das
Atemzugvolumen
ist
zu
gering.
Agonal
respiration
is
not
the
same
as,
and
is
unrelated
to,
the
phenomenon
of
death
rattle.
Wikipedia v1.0
Das
Erbe
fällt
zurück
an
die
Cloades.
The
estate
will
revert
to
the
Cloades.
Wikipedia v1.0
Wer
also
Kufr
betreibt,
auf
ihn
fällt
sein
Kufr
zurück.
So
whosoever
disbelieveth,
on
him
will
befall
his
infidelity.
Tanzil v1
Auch
an
dieser
Front
fällt
Amerika
zurück.
On
that
front,
too,
America
has
been
falling
behind.
News-Commentary v14
Afrika,
insbesondere
südlich
der
Sahara,
fällt
weiter
zurück.
Africa,
in
particular
Sub-Saharan
Africa,
is
falling
behind.
TildeMODEL v2018
Entweder
findet
die
Hochzeit
statt
oder
Vexin
fällt
an
uns
zurück.
Our
position
comes
to
this:
That
you
will
either
hold
the
marriage
or
return
the
vexing.
OpenSubtitles v2018
Was
du
mit
ihm
redest,
fällt
auf
mich
zurück.
Your
talking
to
him
reflects
on
me.
OpenSubtitles v2018
Chancing
fällt
zurück,
und
jetzt
kommen
Lady
Higloss
und
Blue
Note.
Chancing
is
shortening
stride,
and
now
it's
Lady
Higloss
and
Blue
Note.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
sein
Selbstmord
fällt
auf
Sie
zurück.
And
Obara's
suicide
has
doubled
his
shame?
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
dieser
Drogen-Vorfall
fällt
auf
ihn
zurück,
hä?
You
mean
the
drugs
incident
falls
back
on
him,
huh?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
Sie
jetzt
tun,
fällt
auf
mich
zurück.
Anything
you
do
now
reflects
on
me.
OpenSubtitles v2018
Das
fällt
auf
dich
zurück,
dann
bist
du
Komplizin
bei
einem
Mord.
It
would
come
back
to
you,
and
you
would
be
an
accomplice
to
murder.
OpenSubtitles v2018
Was
dein
Onkel
mit
Benny
macht...
fällt
auf
dich
zurück.
So
whatever
your
uncle
does
to
Benny,
that's
got
to
reflect
on
you.
OpenSubtitles v2018
Victor
Due
ist
augenblicklich
auf
dem
vierten
Platz
und
Silent
Stealth
fällt
zurück.
Victor
due
is
currently
in
fourth
place
and
silent
stealth
is
dropping
back.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Schicksal
fällt
auf
mich
zurück.
Their
fate
falls
on
me.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
was
auf
dich
oder
Gary
zurück
fällt.
Nothing
that
could
be
drawn
back
to
you
or
Gary.
OpenSubtitles v2018
Und
das
fällt
auf
mich
zurück.
And
it
flows
down
on
me.
OpenSubtitles v2018