Translation of "Externe beauftragung" in English

Die Organisation kann als Umweltbetriebsprüfer eigenes Personal einsetzen oder externe Auditoren beauftragen.
The organisation may use its own staff as auditors, or engage outside auditors.
DGT v2019

Sie können eine externe Firma damit beauftragen oder auch 1awww!
You can hire an outside company to or even 1awww!
ParaCrawl v7.1

Sollte man interne Lösungen suchen oder externe Unternehmen beauftragen?
Should companies always be looking for internal solutions or rather hire external providers?
CCAligned v1

Sie können eine externe Wirtschaftsprüfungsgesellschaft beauftragen, um zu helfen.
You can hire an external auditing firm to help out.
ParaCrawl v7.1

Die Forderung, die Mitgliedstaaten sollten externe Einrichtungen damit beauftragen, steht im Widerspruch zum Subsidiaritätsprinzip.
To require Member States to engage external institutions for this runs counter to subsidiarity.
Europarl v8

Wir beauftragen externe Dienstleister und Systeme zur Analyse des Nutzerverhaltens auf unseren Websites und des Nutzerfeedbacks.
We use external providers and systems to analyse user behaviour on our websites and for user feedback.
ParaCrawl v7.1

Wir beauftragen externe Dienstleister mit Aufgaben wie Marketingservices, Programmierung, Datenhosting und Hotline-Services.
We assign tasks such as marketing services, programming, data hosting and hotline services to external service providers.
ParaCrawl v7.1

Ich erachte es auch als bürgerfreundlicher, wenn die Wege verkürzt werden, indem man eben die Kooperation der Mitgliedstaaten fördert oder auch externe Dienstleister beauftragen kann, sofern die Datenschutzbestimmungen eingehalten werden.
I believe it is also more citizen-friendly if the process can be made shorter by calling for the cooperation of the Member States or bringing in external service providers, if the data protection regulations are followed.
Europarl v8

Eine Beauftragung externer Laboratorien ist entsprechend Artikel 12 dieser Richtlinie zulässig, sofern die Genehmigung nach Artikel 10 Absatz 2 der Richtlinie 81/851/EWG vorliegt.
Resorting to outside laboratories is authorized in accordance with Article 12 of this Directive and after the authorization referred to in Article 10 (2) of Directive 81/851/EEC has been granted.
JRC-Acquis v3.0

Aus dieser Rechtsprechung geht auch deutlich hervor, dass die Überwachungsbehörde bei Unsicherheiten berechtigt, aber nicht verpflichtet ist, externe Gutachter zu beauftragen, um die jeweiligen Sachverhalte zu klären [173].
It is also clear from such case law that in case of uncertainties the Authority is entitled, but not bound, to engage outside consultants for purposes of establishing the facts of the case [173].
DGT v2019

Eine Beauftragung externer Laboratorien ist entsprechend Artikel 12 dieser Richdinie zulässig, sofern die Genehmigung nach Artikel 10 Absatz 2:- der Richdinie 81/851/EWG vorliegt.
Resorting to outside laboratories is authorized in accordance with Article 12 of this Directive and after the authorization referred to in Article 10 (2) of Directive 81/851/EEC has been granted.
EUbookshop v2

Eine Beauftragung externer Laboratorien ist entsprechend Artikel 12 dieser Richtlinie zulässig, sofern die Genehmigung nach Artikel 5 Buchstabe b) der Richtlinie 75/319/EWG vorliegt.
Resorting to outside laboratories may be authorized in accordance with Article 12 of this Directive after the authorization referred to in Article 5b of Directive 75/319/EEC has been granted.
EUbookshop v2

Eine Beauftragung externer Laboratorien ist entsprechend Artikel 12 dieser Richtlinie zulässig, sofern die Genehmi­gung nach Artikel 10 Absatz 2 der Richtlinie 81/851/EWG vorliegt.
Resorting to outside laboratories is authorized in accord ance with Article 12 of this Directive and after the authorization referred to in Article 10 (2) of Directive 81/851/EEC has been granted.
EUbookshop v2