Translation of "Externe beauftragung" in English
Die
Organisation
kann
als
Umweltbetriebsprüfer
eigenes
Personal
einsetzen
oder
externe
Auditoren
beauftragen.
The
organisation
may
use
its
own
staff
as
auditors,
or
engage
outside
auditors.
DGT v2019
Sie
können
eine
externe
Firma
damit
beauftragen
oder
auch
1awww!
You
can
hire
an
outside
company
to
or
even
1awww!
ParaCrawl v7.1
Sollte
man
interne
Lösungen
suchen
oder
externe
Unternehmen
beauftragen?
Should
companies
always
be
looking
for
internal
solutions
or
rather
hire
external
providers?
CCAligned v1
Sie
können
eine
externe
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
beauftragen,
um
zu
helfen.
You
can
hire
an
external
auditing
firm
to
help
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderung,
die
Mitgliedstaaten
sollten
externe
Einrichtungen
damit
beauftragen,
steht
im
Widerspruch
zum
Subsidiaritätsprinzip.
To
require
Member
States
to
engage
external
institutions
for
this
runs
counter
to
subsidiarity.
Europarl v8
Wir
beauftragen
externe
Dienstleister
und
Systeme
zur
Analyse
des
Nutzerverhaltens
auf
unseren
Websites
und
des
Nutzerfeedbacks.
We
use
external
providers
and
systems
to
analyse
user
behaviour
on
our
websites
and
for
user
feedback.
ParaCrawl v7.1
Wir
beauftragen
externe
Dienstleister
mit
Aufgaben
wie
Marketingservices,
Programmierung,
Datenhosting
und
Hotline-Services.
We
assign
tasks
such
as
marketing
services,
programming,
data
hosting
and
hotline
services
to
external
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Ich
erachte
es
auch
als
bürgerfreundlicher,
wenn
die
Wege
verkürzt
werden,
indem
man
eben
die
Kooperation
der
Mitgliedstaaten
fördert
oder
auch
externe
Dienstleister
beauftragen
kann,
sofern
die
Datenschutzbestimmungen
eingehalten
werden.
I
believe
it
is
also
more
citizen-friendly
if
the
process
can
be
made
shorter
by
calling
for
the
cooperation
of
the
Member
States
or
bringing
in
external
service
providers,
if
the
data
protection
regulations
are
followed.
Europarl v8
Eine
Beauftragung
externer
Laboratorien
ist
entsprechend
Artikel
12
dieser
Richtlinie
zulässig,
sofern
die
Genehmigung
nach
Artikel
10
Absatz
2
der
Richtlinie
81/851/EWG
vorliegt.
Resorting
to
outside
laboratories
is
authorized
in
accordance
with
Article
12
of
this
Directive
and
after
the
authorization
referred
to
in
Article
10
(2)
of
Directive
81/851/EEC
has
been
granted.
JRC-Acquis v3.0
Aus
dieser
Rechtsprechung
geht
auch
deutlich
hervor,
dass
die
Überwachungsbehörde
bei
Unsicherheiten
berechtigt,
aber
nicht
verpflichtet
ist,
externe
Gutachter
zu
beauftragen,
um
die
jeweiligen
Sachverhalte
zu
klären
[173].
It
is
also
clear
from
such
case
law
that
in
case
of
uncertainties
the
Authority
is
entitled,
but
not
bound,
to
engage
outside
consultants
for
purposes
of
establishing
the
facts
of
the
case
[173].
DGT v2019
Eine
Beauftragung
externer
Laboratorien
ist
entsprechend
Artikel
12
dieser
Richdinie
zulässig,
sofern
die
Genehmigung
nach
Artikel
10
Absatz
2:-
der
Richdinie
81/851/EWG
vorliegt.
Resorting
to
outside
laboratories
is
authorized
in
accordance
with
Article
12
of
this
Directive
and
after
the
authorization
referred
to
in
Article
10
(2)
of
Directive
81/851/EEC
has
been
granted.
EUbookshop v2
Eine
Beauftragung
externer
Laboratorien
ist
entsprechend
Artikel
12
dieser
Richtlinie
zulässig,
sofern
die
Genehmigung
nach
Artikel
5
Buchstabe
b)
der
Richtlinie
75/319/EWG
vorliegt.
Resorting
to
outside
laboratories
may
be
authorized
in
accordance
with
Article
12
of
this
Directive
after
the
authorization
referred
to
in
Article
5b
of
Directive
75/319/EEC
has
been
granted.
EUbookshop v2
Eine
Beauftragung
externer
Laboratorien
ist
entsprechend
Artikel
12
dieser
Richtlinie
zulässig,
sofern
die
Genehmigung
nach
Artikel
10
Absatz
2
der
Richtlinie
81/851/EWG
vorliegt.
Resorting
to
outside
laboratories
is
authorized
in
accord
ance
with
Article
12
of
this
Directive
and
after
the
authorization
referred
to
in
Article
10
(2)
of
Directive
81/851/EEC
has
been
granted.
EUbookshop v2