Translation of "Experimentellen nachweis" in English
Er
erbrachte
den
ersten
experimentellen
Nachweis
einer
Photophosphorylierung
in
vivo.
He
presented
the
first
experimental
evidence
for
the
existence
of
photophosphorylation
in
vivo.
WikiMatrix v1
Der
Bau
eines
Demonstrators
stellt
den
abschließenden
experimentellen
Nachweis
der
erfolgreichen
Entwicklung
dar.
The
construction
of
a
demonstrator
provides
conclusive
experimental
evidence
of
successful
development.
ParaCrawl v7.1
Den
experimentellen
Nachweis
dafür
erbrachten
nun
Stefan
Greif
vom
Max-Planck-Institut
für
Ornithologie
und
seine
Kollegen.
Stefan
Greif
from
the
Max
Planck
Institute
for
Ornithology,
and
colleagues,
have
now
provided
experimental
proof
for
this
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Er
promovierte
1898
bei
Exner
über
den
„"experimentellen
Nachweis
der
Elektrostriktion
in
Gasen"“
und
nahm
als
fotografischer
Sachverständiger
1900/1901
an
der
astronomischen
Expedition
der
Wiener
Akademie
nach
Indien
teil.
He
received
his
doctorate
in
1898
working
under
Exner
on
the
"experimental
proof
of
electrostriction
in
gases"
and
worked
as
a
photographic
expert
during
1900/1901
and
participated
in
the
astronomical
expedition
for
the
Vienna
Academy
to
India.
Wikipedia v1.0
Er
promovierte
1898
bei
Exner
über
den
„experimentellen
Nachweis
der
Elektrostriktion
in
Gasen“
und
nahm
als
fotografischer
Sachverständiger
1900/1901
an
der
astronomischen
Expedition
der
Wiener
Akademie
nach
Indien
teil.
He
received
his
doctorate
in
1898
working
under
Exner
on
the
"experimental
proof
of
electrostriction
in
gases"
and
worked
as
a
photographic
expert
during
1900/1901
and
participated
in
the
astronomical
expedition
for
the
Vienna
Academy
to
India.
WikiMatrix v1
Der
Kreislauf
wird
im
Rahmen
des
Wasserstoffprogramms
für
den
experimentellen
Nachweis
eingesetzt,
daß
die
Zersetzung
von
Schwefelsäure
nach
einem
von
Ispra
patentierten
Verfahren
möglich
ist.
The
circuit
is
used
as
part
of
the
hydrogen
programme
for
the
experimental
verification
of
the
feasibility
of
sulphuric
acid
decomposition
on
the
basis
of
a
process
patented
by
Ispra.
EUbookshop v2
Mit
seinem
experimentellen
Nachweis
bietet
sich
-
so
erwarten
die
Forscher
-
nun
auch
die
Perspektive,
die
Blockade
von
Nanomaschinen
zu
verhindern.
The
researchers
expect
that
this
experimental
proof
may
offer
the
possibility
of
stopping
blockages
in
nanomachines.
ParaCrawl v7.1
Bestanden
experimentellen
Nachweis
der
Messung,
die
mechanische
Struktur
ist
gut
gestaltet,
zuverlässig,
schleppen,
mobile
Arbeitskraft,
kann
effektiv
vor
Kollision
zu
verhindern.
Pass
experimental
verification
of
measurement,
the
mechanical
structure
is
well
designed,
reliable,
hauling,
mobile
work
force,
can
be
prevent
from
collision
effectively.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
zeigen
beispielhaft
verwendete
Plasmide,
eine
schematische
Übersicht
über
den
Sec-Proteinsekretionsapparat,
eine
Darstellung
der
SecA
Proteine
mit
den
hierin
beschriebenen
Mutationen
sowie
einen
experimentellen
Nachweis
der
erhöhten
Proteinsekretion
unter
Verwendung
der
hierin
beschriebenen
Nukleinsäuren.
By
way
of
example,
the
figures
show
plasmids,
a
schematic
overview
of
the
Sec
protein
secretion
apparatus,
a
representation
of
the
SecA
proteins
with
the
invention-based
mutations
as
well
as
an
experimental
evidence
of
the
increased
protein
secretion
using
the
invention-based
nucleic
acids.
EuroPat v2
Gas
von
Xe-Atomen
nutzend,
präsentieren
die
Autoren
den
ersten
experimentellen
Nachweis
von
Elektronenspinpolarisation
erzeugt
durch
Starkfeldionisation.
Using
the
gas
of
Xe
atoms,
the
authors
present
the
first
experimental
detection
of
electron
spin
polarization
created
by
strong-field
ionization.
ParaCrawl v7.1
Der
Bruder
Gustav
Lilienthal
schrieb
darüber
an
seine
Verlobte
Anna
Rothe:
"Den
experimentellen
Nachweis,
dass
der
Wind
eine
Richtung
nach
oben
hat,
wird
er
durch
Momentphotographien
darstellen.
His
brother
Gustav
Lilienthal
wrote
about
it
to
his
fiancée
Anna
Rothe:
"He
will
do
the
experimental
proof
that
wind
has
got
an
upwards
direction
with
the
help
of
moment
photography.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Erfahrung
im
Testen
von
Rotorblättern
von
Windenergieanlagen
unterstützt
die
IABG
führende
Hersteller
von
Windkraftanlagen
und
ihre
Zulieferer
in
der
Methodenentwicklung
und
der
Schadensanalyse
sowie
im
rechnerischen
und
experimentellen
Nachweis
ihrer
Produkte.
With
its
experience
in
wind
turbine
rotor
blade
testing,
IABG
supports
leading
wind
turbine
manufacturers
and
their
suppliers
in
methods
development
and
damage
analysis,
as
well
as
in
the
field
of
computational
and
experimental
product
verification.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
sehen
in
ihren
Ergebnissen
den
ersten
experimentellen
Nachweis
einer
neuropathologischen
Wirkung
durch
Mobilfunkexposition
im
Mutterleib,
die
auf
die
Jungtiere
bis
zum
Erwachsenenalter
wirkt.
The
authors
say
that
their
results
are
the
first
experimental
evidence
of
neuropathological
effects
of
in
utero
cell
phone
exposure
which
persist
into
adult
age.
ParaCrawl v7.1
Boyle
hatte
viele
Experimente
die
führte
ihn
zu
der
Annahme,
im
luftleeren
Raum
und,
nachdem
keine
experimentellen
Nachweis
der
Äther
zur
Ablehnung
dieser
Idee.
Boyle
had
conducted
many
experiments
which
led
him
to
believe
in
a
vacuum
and,
having
found
no
experimental
evidence
of
the
ether,
to
reject
that
idea.
ParaCrawl v7.1
Österreichische
MaterialphysikerInnen
haben
nun
erstmals
den
direkten
experimentellen
Nachweis
für
diese
Effekte
erbracht,
die
in
engstem
Zusammenhang
mit
den
mechanischen
Eigenschaften
stehen.
Austrian
materials
physicists
have
now
produced
the
first
experimental
evidence
of
these
effects,
which
are
closely
related
to
the
mechanical
properties.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
des
Max
Born
Instituts
haben
in
Zusammenarbeit
mit
auswärtigen
Kooperationspartnern
den
Grundmechanismus
bei
der
Erzeugung
von
Terahertz-
Strahlung
in
Gasen
theoretisch
aufgeklärt,
einen
experimentellen
Nachweis
für
diesen
erbracht
sowie
Möglichkeiten
zur
Kontrolle
der
THz
Spektralparameter
aufgezeigt.
Scientists
of
the
Max-Born-
Institute
have
elucidated
theoretically
in
cooperation
with
external
partners
the
basic
mechanism
of
the
emission
of
Terahertz
radiation
in
gases,
provided
an
experimental
evidence
for
this
and
opened
new
possibilities
for
the
control
of
the
Terahertz
spectral
parameters.
ParaCrawl v7.1
Die
jetzt
in
PLoS
Biology
publizierte
Arbeit
wurde
vom
Wissenschaftsfonds
FWF
unterstützt
und
stellt
einen
ersten
experimentellen
Nachweis
für
die
Fähigkeit
unseres
Gehirns
dar,
zeitlich
aufeinanderfolgende
Sinneseindrücke
gemeinsam
in
raum-zeitlichen
Mustern
von
Nervenreizen
zu
"verpacken".
Now
published
in
PLoS
Biology,
this
study
supported
by
the
Austrian
Science
Fund
FWF
presents
the
first
experimental
evidence
that
our
brain
is
able
to
"package"
sequences
of
sensations
together
in
spatio-temporal
patterns
of
nerve
stimuli.
ParaCrawl v7.1
Doch
einen
einfachen
experimentellen
Nachweis
gab
es
dafür
bislang
noch
nicht:
Die
rätselhafte
Mischung
aus
Ordnung
und
Unordnung
ließ
sich
in
keinem
realen
System
finden.
Since
then
however,
a
simple
experimental
confirmation
for
the
mysterious
mixture
of
order
and
disorder
could
not
be
found
in
any
real-world
system.
ParaCrawl v7.1
Dazu
haben
jetzt
Forscher
des
Max-Planck-Instituts
für
biologische
Kybernetik
zusammen
mit
japanischen
Kollegen
eine
neue
Studie
in
der
Fachzeitschrift
Science
veröffentlicht.
Sie
liefern
den
ersten
experimentellen
Nachweis,
dass
die
primäre
Sehrinde,
der
Eingangsbereich
zur
visuellen
Informationsverarbeitung
in
der
Großhirnrinde,
nur
durch
Aufmerksamkeit,
nicht
aber
durch
das
Bewusstsein
aktiviert
wird.
In
the
study
now
published
in
the
journal
Science,
scientists
of
the
Max
Planck
Institute
for
Biological
Cybernetics
in
cooperation
with
Japanese
colleagues
provide
the
first
experimental
evidence
that
the
primary
visual
cortex,
the
entrance
stage
to
cortical
visual
processing,
is
modulated
only
by
attention
and
not
by
awareness.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
weder
in
der
direkten
oder
der
indirekten
Suche
nach
der
Dunklen
Materie
nachgewiesen
noch
direkt
an
Beschleunigern
produziert
werden.
Die
Untersuchung
von
Zerfällen
langlebiger
geladener
Teilchen
an
zukünftigen
Beschleunigern
könnte
jedoch
einen
experimentellen
Nachweis
des
Gravitinos
ermöglichen.
While
it
will
neither
be
detected
in
indirect
or
direct
searches
nor
be
produced
directly
at
accelerators,
the
analysis
of
late-decaying
charged
particles
can
allow
for
an
experimental
identification
of
the
gravitino
at
future
accelerators.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
der
experimentelle
Nachweis
schwieriger
als
der
des
doppelten
Betazerfalls.
Thus,
the
experimental
detection
of
double
electron
capture
is
more
difficult
than
that
for
double
beta
decay.
WikiMatrix v1
Diese
Gesichtspunkte
sind
bei
experimentellem
Nachweis
zu
prüfen.
These
aspects
must
be
verified
by
experimental
evidence.
EUbookshop v2
Ziel
ist
der
experimentelle
Nachweis
von
hoher
tiefenauflösender
3D-Sensorik
auf
Basis
von
Graphen
Photodetektoren.
The
aim
is
experimental
proof
of
high
depth-resolution
3D
sensorics,
based
on
graphene
photo
detectors.
ParaCrawl v7.1
Der
experimentelle
Nachweis
gelang
3
Jahre
später
und
ist
auf
enormes
Echo
innerhalb
der
EELS-community
gestoßen.
The
experimental
proof
succeeded
3
years
later
and
found
a
big
echo
within
the
EELS-community.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
mit
anderen
Teilchen
kaum
wechselwirken,
ist
ihr
experimenteller
Nachweis
extrem
schwierig.
Because
they
hardly
interact
with
other
particles,
it
is
extremely
difficult
to
obtain
experimental
proof
of
their
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Artikel
1
genannten
Informationen
umfassen
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
3
Einzelheiten
zu
Nukleotidsequenzen
oder
sonstige
für
die
Identifizierung
des
GVO-Produkts
und
seiner
Nachkommen
erforderliche
Informationen,
wie
die
Verfahren
zum
Nachweis
und
zur
Identifizierung
des
GVO-Produkts,
einschließlich
Nachweisverfahren
im
Zusammenhang
mit
Schwellenwerten,
die
gemäß
der
Richtlinie
2001/18/EG
festgelegt
werden,
und
experimentelle
Daten
zum
Nachweis
der
Validierung
der
Verfahren.
The
information
referred
to
in
Article
1
shall
include,
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
3,
details
of
nucleotide
sequences
or
other
types
of
information
necessary
to
identify
the
GMO
product
and
its
progeny,
such
as
the
methodology
for
the
detection
and
identification
of
the
GMO
product,
including
detection
methods
relating
to
thresholds
established
under
Directive
2001/18/EC,
and
experimental
data
demonstrating
the
validation
of
the
methodology.
JRC-Acquis v3.0
Eine
seiner
bekanntesten
Arbeiten
ist
der
experimentelle
Nachweis
eines
Versatzes
eines
Lichtstrahls
bei
der
Totalreflexion
zusammen
mit
Hilda
Hänchen
(später
Hilda
Lindberg-Hänchen),
der
sogenannte
Goos-Hänchen-Verschiebung.
One
of
Goos'
best
known
works
is
the
experimental
evidence
of
displacement
of
a
totally
reflected
light
beam,
work
he
did
together
with
his
doctoral
student
Hilda
Hänchen
(later
Hilda
Lindberg-Hänchen).
WikiMatrix v1