Translation of "Ewigkeit her" in English
Eines
Abends
sah
ich
sie
wieder,
es
ist
schon
eine
Ewigkeit
her.
I
saw
her
again
in
one
evenings
glow
It
all
seemed
so
long
ago
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
das...
ist
schon
eine
Ewigkeit
her.
Who
was
the
patient?
Oh,
it
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gefühlte
Ewigkeit
her.
It
seems
a
long
time
ago
now.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Credence,
das
ist
eine
Ewigkeit
her.
Credence,
damn,
man.
That
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
fühlt
sich
an,
als
wäre
das
eine
Ewigkeit
her.
Kind
of
feels
like
a
lifetime
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
eine
Ewigkeit
her.
It's
been
forever,
yo.
OpenSubtitles v2018
Gott,
es
ist
eine
Ewigkeit
her.
God,
it's
been
donkey's
years.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schon
eine
Ewigkeit
her.
Such
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
muss
es
sein,
als
wäre
es
eine
Ewigkeit
her.
For
you,
it
must
seem
like
a
lifetime
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
eine
Ewigkeit
her.
That
was
a
hundred
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
auf
dieser
Schule
einen
Monat
lang,
ist
eine
Ewigkeit
her.
We
went
there
for
a
month,
a
million
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
eine
Ewigkeit
her
zu
sein,
huh?
It
seems
like
a
million
years
ago,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es...
es
ist
eine
Ewigkeit
her.
It...
it's
been
forever.
OpenSubtitles v2018
Tom,
das
ist
eine
Ewigkeit
her.
Tom,
that
was
a
million
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
jetzt
schon
eine
Ewigkeit
her.
Oh,
my
God.
It's
been
years.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
schon
eine
Ewigkeit
her.
That
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schon
'ne
Ewigkeit
her.
It
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
halbe
Ewigkeit
her.
That
was
half
a
lifetime
ago.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
eine
Ewigkeit
her,
oder
was?
Has
it
been
forever
or
what?
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
mir
eine
Ewigkeit
her.
Seems
like
a
lifetime
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
eine
Ewigkeit
her
sein.
It's
been
so
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Ewigkeit
her,
mein
Freund!
Long
time
ago
now,
pal.
OpenSubtitles v2018