Translation of "Eine ewigkeit her" in English

Eines Abends sah ich sie wieder, es ist schon eine Ewigkeit her.
I saw her again in one evenings glow It all seemed so long ago
OpenSubtitles v2018

Nun ja, das... ist schon eine Ewigkeit her.
Who was the patient? Oh, it was a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine gefühlte Ewigkeit her.
It seems a long time ago now.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Credence, das ist eine Ewigkeit her.
Credence, damn, man. That was a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Das fühlt sich an, als wäre das eine Ewigkeit her.
Kind of feels like a lifetime ago.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja eine Ewigkeit her.
It's been forever, yo.
OpenSubtitles v2018

Gott, es ist eine Ewigkeit her.
God, it's been donkey's years.
OpenSubtitles v2018

Das ist schon eine Ewigkeit her.
Such a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Für dich muss es sein, als wäre es eine Ewigkeit her.
For you, it must seem like a lifetime ago.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch eine Ewigkeit her.
That was a hundred years ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Ewigkeit her, seit ich...
You ever see a woman taken by Indians?
OpenSubtitles v2018

Wir waren auf dieser Schule einen Monat lang, ist eine Ewigkeit her.
We went there for a month, a million years ago.
OpenSubtitles v2018

Es scheint eine Ewigkeit her zu sein, huh?
It seems like a million years ago, huh?
OpenSubtitles v2018

Es... es ist eine Ewigkeit her.
It... it's been forever.
OpenSubtitles v2018

Tom, das ist eine Ewigkeit her.
Tom, that was a million years ago.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist schon eine Ewigkeit her.
That was a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ist es eine Ewigkeit her, oder was?
Has it been forever or what?
OpenSubtitles v2018

Es scheint mir eine Ewigkeit her.
Seems like a lifetime ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Ewigkeit her, dass wir das hier beschlossen haben.
It was a deal we made ages ago.
OpenSubtitles v2018

Es muss eine Ewigkeit her sein.
It's been so long ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Ewigkeit her, dass wir hier oben waren, Daddy.
It's been a dog's age since we've been up here, Daddy.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Ewigkeit her, mein Freund!
Long time ago now, pal.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Quatsch ist eine halbe Ewigkeit her.
It was a million years ago.
OpenSubtitles v2018

Deutlich mehr als eine Weile, ist eine Ewigkeit her.
Say more than a while. Been a long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon eine Ewigkeit her.
It's been really long.
OpenSubtitles v2018