Translation of "Ewige verdammnis" in English
Laufe
in
diesem
alten
breiten
Körper
rum
soll
eine
Art
ewige
Verdammnis
sein.
Walking
around
in
this
old
broad's
body
is
supposed
to
be
some
kind
of
eternal
damnation.
OpenSubtitles v2018
Ewige
Verdammnis
wird
das
Schicksal
von
Pastor
Elkins
sein.
Eternal
damnation
is
the
fate
of
Pastor
Elkins.
OpenSubtitles v2018
Hätte
es
ewige
Verdammnis
bedeutet,
Father?
Would
I
have
suffered
eternal
damnation,
Father?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
einen
Sieg
erringt,
wird
die
Welt
ewige
Verdammnis
erleiden.
If
he
wins,
the
world
will
suffer
eternal
damnation.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
die
ewige
Verdammnis,
was
du
da
runterschlingst?
Isn't
that
eternal
damnation
you're
chowing
down
there?
OpenSubtitles v2018
Für
die
Ungerechten
enthält
der
Kelch
des
Lebens
ewige
Verdammnis.
For
the
unrighteous,
the
Cup
of
Life
holds
everlasting
damnation.
OpenSubtitles v2018
Ich
riskiere
ewige
Verdammnis
für
Rock
'n'
Roll.
Eternal
damnation
is
what
I'm
risking
for
my
rock
and
roll.
OpenSubtitles v2018
Die
ewige
Verdammnis
soll
Sie
holen!
Eternal
punishment
will
be
yours!
OpenSubtitles v2018
Er
bekannte
sich
zum
Glauben
an
die
ewige
Seligkeit
und
ewige
Verdammnis.
He
confessed
to
believe
in
eternal
salvation
and
eternal
damnation.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sind
viele
Seelen
in
die
ewige
Verdammnis
gegangen!
As
a
result,
many
souls
have
gone
to
eternal
damnation!
ParaCrawl v7.1
Sein
schlimmstes
Übel
ist
die
ewige
Verdammnis.
His
supreme
evil
is
eternal
damnation.
ParaCrawl v7.1
Kann
durch
die
ewige
Verdammnis
die
Liebe
Gottes
in
Frage
gestellt
werden?
Can
eternal
damnation
put
the
love
of
God
in
question?
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
die
ewige
Verdammnis
leiden,
getrennt
von
Gott
und
seiner
Liebe.
They
will
suffer
eternal
damnation,
separated
from
God
and
his
love.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
ewige
Verdammnis,
denn
jeder
hat
Gelegenheit.
There
is
not
eternal
conviction.
Everyone
has
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Jene
die
Böses
getan
haben,
werden
im
Gericht
die
ewige
Verdammnis
ererben.
Those
who
committed
the
evil
deeds,
will
inherit
eternal
perdition
in
the
judgment.
ParaCrawl v7.1
Dann
aber
wird
über
mich
erfolgen
die
allerschönste
ewige
Verdammnis!
And
then
it
will
be
eternal
damnation
for
me!
ParaCrawl v7.1
Ist
es
unmöglich
die
ewige
Verdammnis
mit
der
Bibel
zu
beweisen?
Is
it
impossible
to
prove
the
eternal
damnation
on
the
basis
of
the
bible?
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
ewige
Verdammnis.
It's
a
matter
of
eternal
damnation.
OpenSubtitles v2018
Ewige
Verdammnis
ist
eine
Möglichkeit.
Eternal
damnation
is
a
possibility.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
er
stirbt...
als
dass
seinen
Untertanen
die
ewige
Verdammnis
droht.
Better
that
he
should
die
than
risk
the
eternal
damnation
of
all
his
subjects.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
euch
ewige
Verdammnis.
I
curse
you
to
damnation.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
der
Karfreitag
für
die
Menschheit
gut:
Das
endgültige
Angebot,
ewige
Verdammnis
zu
vermeiden.
That
?s
why
Good
Friday
is
good
for
mankind:
The
final
offer
to
avoid
eternal
damnation.
ParaCrawl v7.1
Verhallt
aber
auch
dieser
Ruf
ungehört,
so
ist
dieser
Seelen
Los
nur
ewige
Verdammnis....
But
if
this
call
also
dies
away
unheard,
the
fate
of
these
souls
will
only
be
eternal
damnation....
ParaCrawl v7.1
Ihm
droht
ewige
Verdammnis,
der
er
durch
die
Rückkehr
zu
Venus
zu
entgehen
hofft.
He
faces
eternal
damnation;
hoping
to
avoid
his
doom,
he
returns
to
Venus.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
die
Freude
über
den
endgültigen
Sieg
Gottes
über
Tod
und
ewige
Verdammnis
ausdrücken.
It
expresses
the
happiness
about
the
final
victory
of
God
over
death
and
eternal
damnation.
ParaCrawl v7.1
Der
ewige
Beschluss
zur
Verdammnis
zieht
mit
der
Zeit
eine
Verhärtung
der
Person
nach
sich.
The
eternal
decree
of
reprobation
issues,
in
time,
in
the
person
being
hardened.
ParaCrawl v7.1