Translation of "Ewige verdammnis" in English

Laufe in diesem alten breiten Körper rum soll eine Art ewige Verdammnis sein.
Walking around in this old broad's body is supposed to be some kind of eternal damnation.
OpenSubtitles v2018

Ewige Verdammnis wird das Schicksal von Pastor Elkins sein.
Eternal damnation is the fate of Pastor Elkins.
OpenSubtitles v2018

Hätte es ewige Verdammnis bedeutet, Father?
Would I have suffered eternal damnation, Father?
OpenSubtitles v2018

Wenn er einen Sieg erringt, wird die Welt ewige Verdammnis erleiden.
If he wins, the world will suffer eternal damnation.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht die ewige Verdammnis, was du da runterschlingst?
Isn't that eternal damnation you're chowing down there?
OpenSubtitles v2018

Für die Ungerechten enthält der Kelch des Lebens ewige Verdammnis.
For the unrighteous, the Cup of Life holds everlasting damnation.
OpenSubtitles v2018

Ich riskiere ewige Verdammnis für Rock 'n' Roll.
Eternal damnation is what I'm risking for my rock and roll.
OpenSubtitles v2018

Die ewige Verdammnis soll Sie holen!
Eternal punishment will be yours!
OpenSubtitles v2018

Er bekannte sich zum Glauben an die ewige Seligkeit und ewige Verdammnis.
He confessed to believe in eternal salvation and eternal damnation.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sind viele Seelen in die ewige Verdammnis gegangen!
As a result, many souls have gone to eternal damnation!
ParaCrawl v7.1

Sein schlimmstes Übel ist die ewige Verdammnis.
His supreme evil is eternal damnation.
ParaCrawl v7.1

Kann durch die ewige Verdammnis die Liebe Gottes in Frage gestellt werden?
Can eternal damnation put the love of God in question?
ParaCrawl v7.1

Sie werden die ewige Verdammnis leiden, getrennt von Gott und seiner Liebe.
They will suffer eternal damnation, separated from God and his love.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine ewige Verdammnis, denn jeder hat Gelegenheit.
There is not eternal conviction. Everyone has opportunity.
ParaCrawl v7.1

Jene die Böses getan haben, werden im Gericht die ewige Verdammnis ererben.
Those who committed the evil deeds, will inherit eternal perdition in the judgment.
ParaCrawl v7.1

Dann aber wird über mich erfolgen die allerschönste ewige Verdammnis!
And then it will be eternal damnation for me!
ParaCrawl v7.1

Ist es unmöglich die ewige Verdammnis mit der Bibel zu beweisen?
Is it impossible to prove the eternal damnation on the basis of the bible?
ParaCrawl v7.1

Es geht um ewige Verdammnis.
It's a matter of eternal damnation.
OpenSubtitles v2018

Ewige Verdammnis ist eine Möglichkeit.
Eternal damnation is a possibility.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser er stirbt... als dass seinen Untertanen die ewige Verdammnis droht.
Better that he should die than risk the eternal damnation of all his subjects.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche euch ewige Verdammnis.
I curse you to damnation.
OpenSubtitles v2018

Deshalb ist der Karfreitag für die Menschheit gut: Das endgültige Angebot, ewige Verdammnis zu vermeiden.
That ?s why Good Friday is good for mankind: The final offer to avoid eternal damnation.
ParaCrawl v7.1

Verhallt aber auch dieser Ruf ungehört, so ist dieser Seelen Los nur ewige Verdammnis....
But if this call also dies away unheard, the fate of these souls will only be eternal damnation....
ParaCrawl v7.1

Ihm droht ewige Verdammnis, der er durch die Rückkehr zu Venus zu entgehen hofft.
He faces eternal damnation; hoping to avoid his doom, he returns to Venus.
ParaCrawl v7.1

Es soll die Freude über den endgültigen Sieg Gottes über Tod und ewige Verdammnis ausdrücken.
It expresses the happiness about the final victory of God over death and eternal damnation.
ParaCrawl v7.1

Der ewige Beschluss zur Verdammnis zieht mit der Zeit eine Verhärtung der Person nach sich.
The eternal decree of reprobation issues, in time, in the person being hardened.
ParaCrawl v7.1