Translation of "Ewig zeit" in English
Los
jetzt,
ich
hab
nicht
ewig
Zeit.
Well,
come
on
already.
You
know,
I
don't
have
all
day!
OpenSubtitles v2018
Los,
wir
haben
nicht
ewig
Zeit!
Come
on,
we
haven't
got
all
day!
OpenSubtitles v2018
Da
die
moderne
Medizin
sich
offensichtlich
ewig
Zeit
lässt.
Since
apparently,
modern
medicine
takes
forever.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
wir
ewig
Zeit
dafür
hätten.
Fuck
if
we
got
time
for
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wirklich
nicht
ewig
Zeit.
We
don't
have
all
night
boys,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
ewig
Zeit
auf
Erden.
I
only
have
so
much
time
on
this
earth.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ewig
Zeit,
Professor.
I'm
sure
we've
got
plenty
of
time,
Professor.
OpenSubtitles v2018
Die
Uhr
tickt
und
wir
haben
nicht
ewig
Zeit.
I
don't
have
all
night.
OpenSubtitles v2018
Nun
mach
schon,
ich
habe
nicht
ewig
Zeit.
Come
on,
now.
I
ain't
got
all
day.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alle
Zeit
ewig
gegenwärtig
ist,
dann
ist
die
Zeit
untilgbar.
If
all
time
is
eternally
present,
all
time
is
unredeemable.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hierfür
nicht
ewig
Zeit.
I
ain't
got
forever
to
do
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
ewig
Zeit,
okay?
You
don't
have
forever,
okay?
OpenSubtitles v2018
Anwälte
lassen
sich
ewig
Zeit,
damit
sie
mehr
Gebühren
erheben
können.
Lawyers
take
forever
to
answer
anything,
so
they
can
charge
more.
OpenSubtitles v2018
Ditch,
ich
hab
nicht
ewig
Zeit.
Ditch,
I
don't
got
all
day.
OpenSubtitles v2018
Los,
ich
hab
nicht
ewig
Zeit.
Come
on.
I
don't
have
all
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
nicht
ewig
Zeit.
Ain't
got
all
day.
OpenSubtitles v2018
Los,
wir
haben
nicht
ewig
Zeit.
Let's
see,
I
get
it
all?
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
euch
nicht
ewig
Zeit
lassen.
You
can't
take
forever.
OpenSubtitles v2018
Beeilung,
ich
hab
nicht
ewig
Zeit.
Come
on,
I
ain't
got
all
night.
OpenSubtitles v2018
Mach
schon,
Harry,
wir
haben
nicht
ewig
Zeit.
Knock
it
off,
Harry,
we
haven't
got
a
lot
of
time.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
wir
haben
nicht
ewig
Zeit.
Thank
you,
but
we
haven't
got
all
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
sich
beeilen,
wir
haben
nicht
ewig
Zeit.
Well,
tell
her
to
hurry
up,
for
Christ's
sake.
-
We
haven't
got
all
night.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
dabei
ist,
wir
haben
nicht
ewig
Zeit.
The
trouble
is,
we
don't
have
forever.
OpenSubtitles v2018