Translation of "Ewig zeit" in English

Los jetzt, ich hab nicht ewig Zeit.
Well, come on already. You know, I don't have all day!
OpenSubtitles v2018

Los, wir haben nicht ewig Zeit!
Come on, we haven't got all day!
OpenSubtitles v2018

Da die moderne Medizin sich offensichtlich ewig Zeit lässt.
Since apparently, modern medicine takes forever.
OpenSubtitles v2018

Als ob wir ewig Zeit dafür hätten.
Fuck if we got time for this.
OpenSubtitles v2018

Wir haben wirklich nicht ewig Zeit.
We don't have all night boys, come on.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht ewig Zeit auf Erden.
I only have so much time on this earth.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ewig Zeit, Professor.
I'm sure we've got plenty of time, Professor.
OpenSubtitles v2018

Die Uhr tickt und wir haben nicht ewig Zeit.
I don't have all night.
OpenSubtitles v2018

Nun mach schon, ich habe nicht ewig Zeit.
Come on, now. I ain't got all day.
OpenSubtitles v2018

Wenn alle Zeit ewig gegenwärtig ist, dann ist die Zeit untilgbar.
If all time is eternally present, all time is unredeemable.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hierfür nicht ewig Zeit.
I ain't got forever to do this thing.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht ewig Zeit, okay?
You don't have forever, okay?
OpenSubtitles v2018

Anwälte lassen sich ewig Zeit, damit sie mehr Gebühren erheben können.
Lawyers take forever to answer anything, so they can charge more.
OpenSubtitles v2018

Ditch, ich hab nicht ewig Zeit.
Ditch, I don't got all day.
OpenSubtitles v2018

Los, ich hab nicht ewig Zeit.
Come on. I don't have all day.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' nicht ewig Zeit.
Ain't got all day.
OpenSubtitles v2018

Los, wir haben nicht ewig Zeit.
Let's see, I get it all?
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt euch nicht ewig Zeit lassen.
You can't take forever.
OpenSubtitles v2018

Beeilung, ich hab nicht ewig Zeit.
Come on, I ain't got all night.
OpenSubtitles v2018

Mach schon, Harry, wir haben nicht ewig Zeit.
Knock it off, Harry, we haven't got a lot of time.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber wir haben nicht ewig Zeit.
Thank you, but we haven't got all day.
OpenSubtitles v2018

Sie soll sich beeilen, wir haben nicht ewig Zeit.
Well, tell her to hurry up, for Christ's sake. - We haven't got all night.
OpenSubtitles v2018

Das Problem dabei ist, wir haben nicht ewig Zeit.
The trouble is, we don't have forever.
OpenSubtitles v2018