Translation of "Ewig weitermachen" in English

Man kann nicht ewig damit weitermachen, sich immer weiter zu verschulden.
You cannot carry on forever getting deeper and deeper in debt.
Europarl v8

Lee, ich kann noch ewig so weitermachen.
Lee, you know, I can go on forever.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ewig so weitermachen, Baby.
I could go on forever, baby.
OpenSubtitles v2018

Bob, ich kann ewig so weitermachen.
Bob, I can keep this up all day.
OpenSubtitles v2018

Da wurde mir klar, dass ich ewig weitermachen konnte.
That's when I knew I could keep on doing this forever.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass ich nicht ewig so weitermachen kann.
I can't stand to go on for ever like this.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ewig weitermachen, aber du musst in einen Weblum fliegen und viele Scaultrite sammeln.
I could go on for days. But you've got a weblum to enter and some scaultrite to collect.
OpenSubtitles v2018

Das tut dir mehr weh als mir, weshalb ich damit auf ewig weitermachen kann.
This hurts you more than it hurts me, so I can go on forever.
OpenSubtitles v2018

Der Saiyajin würde ewig so weitermachen können und langsam würden die Wunden des Frostdämons schlimmer werden.
The Saiyan could continue like this indefinitely, and little by little the Frost Demon’s wounds would worsen.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht ewig weitermachen, als sei nichts geschehen: Wir müssen die Sache einer Lösung zuführen.
Business-as-usual cannot go on indefinitely: we must bring this issue to a solution.
Europarl v8

Ich frag mich, wann Lesben wissen, dass sie beim Sex fertig sind, denn Frauen können ja ewig weitermachen.
Wonder how lesbians know how they are done having sex? 'Cause women can just go on and on.
OpenSubtitles v2018

Wir Katalanen können nicht auf ewig so weitermachen, konfrontiert mit der Diskriminierung, der wir unter dem spanischen Regime ausgesetzt sind.
We Catalans cannot continue indefinitely facing discrimination under Spanish rule.
EUbookshop v2

Ich könnte ewig so weitermachen mit Geschichten über Korruption und Steuerhinterziehung durch Politiker und wohlhabende Bürger anderer europäischer Länder als Griechenland.
I could go on and on with stories of corruption and tax evasion by politicians and wealthy citizens of European countries other than Greece.
ParaCrawl v7.1

Schon damals hatte ich viele Vorbilder: Connie Francis, Petula Clark, Sandie Shaw, Sylvie Vartan, Rita Pavone, ich könnte ewig weitermachen.
I had many idols by then: Connie Francis, Petula Clark, Sandie Shaw, Sylvie Vartan, Rita Pavone, I could go on forever.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte ewig weitermachen, wie ihr Designteam es genau getroffen hat, aber Sie interessieren sich wahrscheinlich mehr für das, was sich darin befindet.
I could go on forever about how their design team have got it spot on, but you are probably more interested in what is inside.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte ewig so weitermachen, doch gerade bei soviel Perfektion fällt es einem allerdings auf, wenn sich z.B. im Hintergrund Windmühlen drehen, der große Baum im Vordergrund aber starr bleibt – nun, man kann nicht immer alles haben.
I could go on like this forever, although – with all this perfection – it does draw ones attention if for example windmills rotate in the background while in the location's front area a tree stands absolutely motionless – well, we can't always have everything, now can we.;-)
ParaCrawl v7.1

Wir ergänzten einige Gitarren-, Gesangs und Synthesizerspuren und hätten ewig so weitermachen können (im Studio meint man manchmal es geht für immer so weiter), doch unsere Zeit neigte sich dem Ende.
We added some guitars, voice and synths and could have kept going (in the studio one can go on forever it seems) but we were out of time!
ParaCrawl v7.1

In einem Aquarium schwimmen bunte Fische durch aufsteigende Luftblasen und an der Zimmerdecke rotiert ein Ventilator, Bäume wiegen sich im Wind und Wolken ziehen am Himmel, Regen prasselt herunter und prallt wieder vom Boden ab, an einem Zugfenster fliegt die Landschaft vorbei und Wellen rollen gegen das Ufer. Ich könnte ewig so weitermachen, doch gerade bei soviel Perfektion fällt es einem allerdings auf, wenn sich z.B. im Hintergrund Windmühlen drehen, der große Baum im Vordergrund aber starr bleibt – nun, man kann nicht immer alles haben.
In an aquarium fish are swimming through rising bubbles and a fan rotates under the ceiling, trees softly sway in the wind and clouds pass across the sky, rain pours down and its drops rebound from the ground, the landscape flies by the window of a train and waves roll ashore. I could go on like this forever, although – with all this perfection – it does draw ones attention if for example windmills rotate in the background while in the location’s front area a tree stands absolutely motionless – well, we can’t always have everything, now can we.;-)
ParaCrawl v7.1

Ich würde bis in alle Ewigkeit so weitermachen können, und er hatte sein Leben und seine Hoffnungen hinter sich.
I could go on until all eternity, while his life and hopes were over, had fallen prey to death, were blown away like ashes.
ParaCrawl v7.1

Und sie könnten ihre Schwierigkeiten damit haben, und sie könnten einige ARC-Brüche haben, und so weiter, aber sie würden bis in alle Ewigkeit weitermachen.
And they might have their troubles with it, and they might have some ARC Breaks, and so on, but they will keep doing it forever.
ParaCrawl v7.1