Translation of "Evaluierung" in English
Eine
gründliche
Evaluierung
ist
daher
zur
Beurteilung
der
Wirksamkeit
der
Sanktionspolitik
unerlässlich.
Therefore,
thorough
assessment
is
indeed
important
in
order
to
examine
the
effectiveness
of
the
sanctions
policy.
Europarl v8
Man
braucht
Untersuchung
und
Evaluierung,
um
in
diesem
Prozeß
weiterzukommen.
We
must
have
examinations
and
assessments
to
move
ahead
with
this
process.
Europarl v8
Es
fehlen
jedoch
eine
gute
Analyse
und
Evaluierung
dieser
Maßnahmen.
What
we
are
lacking
is
a
proper
analysis
and
evaluation
of
these
measures.
Europarl v8
Die
Frage
ist
immer
wieder,
gibt
es
eine
Evaluierung?
The
questions
are
always
the
same:
is
there
an
evaluation?
Europarl v8
Vielleicht
brauchen
wir
lediglich
eine
Evaluierung
der
ganzen
Bandbreite
an
parlamentarischen
Positionen.
Maybe
what
we
need
is
just
an
evaluation
of
the
whole
gamut
of
parliamentary
positions.
Europarl v8
Dazu
gehören
die
Überwachung
und
die
Evaluierung.
This
includes
monitoring
and
evaluation.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Berichterstattung
Ihnen
gegenüber
zur
Evaluierung
des
Rückübernahmeabkommens.
I
am
looking
forward
to
reporting
to
you
on
the
evaluation
of
the
readmission
agreement.
Europarl v8
Ich
bedaure
sehr,
daß
die
Evaluierung
bisher
so
unzulänglich
erfolgt
ist.
Also,
I
very
much
regret
that
evaluation
has
proved
so
inadequate
up
to
now.
Europarl v8
Ohne
aussagefähige
Evaluierung
sind
hochwertige
Programme
nicht
möglich.
Without
strong
evaluation
one
cannot
get
quality
programmes.
Europarl v8
Wir
haben
auch
die
Bedeutung
der
Evaluierung
im
neuen
LEONARDO-Programm
hervorgehoben.
We
have
also
stressed
the
importance
of
evaluation
in
the
new
Leonardo
programme.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
strenge
und
transparente
Evaluierung
des
Strafrechts
in
den
Mitgliedstaaten.
We
need
a
rigorous
and
transparent
evaluation
of
criminal
justice
systems
in
the
Member
States.
Europarl v8
Bei
der
Evaluierung
der
Programme
soll
auch
ihre
wirtschaftliche
Effizienz
berücksichtigt
werden.
Programme
evaluation
should
also
pay
attention
to
the
programme'
s
cost-effectiveness.
Europarl v8
Im
März
2009
wurde
eine
externe
Evaluierung
über
die
Funktionsweise
des
Netzes
veröffentlicht.
In
March
2009,
an
external
evaluation
was
published
concerning
the
functioning
of
the
network.
Europarl v8
Sie
beide
beziehen
sich
auf
eine
Evaluierung
der
Antikorruptionsbemühungen
in
den
Mitgliedstaaten.
They
both
refer
to
an
evaluation
of
the
anti-corruption
efforts
in
the
Member
States.
Europarl v8
Sie
müssen
daher
einer
Evaluierung
unterzogen
werden.
They
will
therefore
have
to
be
evaluated.
Europarl v8
Mit
Spannung
erwartet
werden
darf
jedenfalls
die
Evaluierung
der
Kommission.
The
Commission's
evaluation
is
certainly
awaited
with
anticipation.
Europarl v8
Eine
ständige
Evaluierung
der
Auswirkungen
dieser
Politik
bliebe
deswegen
trotzdem
weiter
notwendig.
Constant
evaluation
of
the
effects
of
this
policy
would
nevertheless
still
remain
necessary.
Europarl v8
Die
im
Bericht
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
ergeben
sich
unmittelbar
aus
der
Evaluierung.
The
amendments
proposed
by
this
report
are
a
direct
result
of
this
evaluation.
Europarl v8
Des
Weiteren
muss
jede
Evaluierung
auf
der
Grundlage
quantifizierbarer
sozialer
Ziele
geschehen.
Furthermore,
any
evaluation
needs
to
be
made
on
the
basis
of
quantifiable
social
targets.
Europarl v8
Und
wir
brauchen
eine
Evaluierung
des
bestehenden
Systems.
We
also
need
an
evaluation
of
the
existing
system.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
aber
in
einigen
Jahren
dieser
umfassenden
Evaluierung
sehr
intensiv
widmen.
In
a
few
years'
time,
however,
we
need
to
very
intensively
devote
ourselves
to
a
comprehensive
evaluation
of
this
kind.
Europarl v8
Leider
werden
diese
Befürchtungen
beim
Lesen
des
Berichts
über
die
gegenseitige
Evaluierung
bestätigt.
Unfortunately,
a
reading
of
the
report
on
mutual
evaluation
confirms
these
fears.
Europarl v8
Natürlich
muß
unbedingt
eine
sorgfältige
Evaluierung
der
Forschungsprogramme
und
ihrer
Ergebnisse
vorgenommen
werden.
A
rigorous
evaluation
of
the
research
programmes
and
their
results
is,
of
course,
essential.
Europarl v8
Das
vom
Rechnungshof
im
Zusammenhang
mit
der
Evaluierung
genannte
Schlüsselwort
ist
Unabhängigkeit.
The
key
word
given
by
the
Court
of
Auditors
in
this
context
of
evaluation
is
independence.
Europarl v8
Vor
allem
die
Evaluierung
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
They
also
showed,
however,
that
some
questions
have
still
to
be
answered,
particularly
that
of
evaluation.
Europarl v8
Wie
also
soll
eine
ehrliche
Evaluierung
der
Fortschritte
und
Ergebnisse
der
Beschäftigungspolitik
stattfinden?
And
how
are
we
to
evaluate
honestly
the
progress
and
results
of
employment
policy?
Europarl v8