Translation of "Europäische konvention" in English

Ich meine damit die Europäische Konvention der Menschenrechte des Europarats.
I am referring, of course, to the Council of Europe' s European Convention on Human Rights.
Europarl v8

Wir haben die großartige Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten.
At the same time, there is the whole of the great European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms.
Europarl v8

Januar 2014) haben 133 Mitgliedsstaaten sowie die Europäische Union die Konvention ratifiziert.
As of 2014, the convention has been ratified by 133 states and by the European Union.
Wikipedia v1.0

Lettland ist dem Europarat 1995 beigetreten und hat die Europäische Menschenrechts-konvention ratifiziert.
Latvia joined the Council of Europe in 1995 and has ratified the European Human Rights Convention.
TildeMODEL v2018

Es verletze die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte .
It violates the European Convention on Human Rights .
ParaCrawl v7.1

Griechenland hat nicht auf die Europäische Konvention zum Schutze Commercial Arbitration beigetreten.
Greece is not a party to the European Convention on International Commercial Arbitration.
ParaCrawl v7.1

Bis Dezember 2015 hatten 178 Länder und die Europäische Union die Konvention ratifiziert.
By December 2015, it had been ratified by 178 countries and the European Union.
ParaCrawl v7.1

Das verstößt gegen die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten.
This is a violation of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
ParaCrawl v7.1

Zweitens verfügen wir über die Europäische Konvention und die Rechtsprechung des Gerichtshofs in Straßburg.
Secondly, we have the European Convention and the case-law of the Court of Justice in Strasbourg.
Europarl v8

Rumänien hat die Europäische Konvention zum Schutze von Menschenrechten und Grundfreiheiten im Jahre 1993 unterzeichnet.
Romania signed the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 1993.
Europarl v8

Darüber hinaus haben alle EU-Mitgliedstaaten die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten unterzeichnet.
Apart from this, all EU countries have ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
Europarl v8

Alle EU-Mitgliedstaaten sind materiellrechtlich bereits an die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gebunden.
All EU Member States are currently in fact already signatories to the European Convention for the protection of human rights and fundamental freedoms.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Aspekt ist der, daß die Union selbst die Europäische Konvention unterzeichnet.
Another is for the Union itself to sign up to the European Convention.
Europarl v8

Das heißt, die allgemeine Erklärung der Menschenrechte und im europäischen Rahmen die Europäische Konvention.
In other words, the Universal Declaration of Human Rights and, in Europe, the European Convention.
Europarl v8

Diese Freiheiten sind ebenso auf internationaler Ebene zum Beispiel durch die europäische Konvention der Menschenrechte gewährleistet.
These freedoms are also guaranteed at international level in the European convention of human rights for example.
ParaCrawl v7.1

Im Vereinigten Königreich wurde die Europäische Konvention über die Kinderrechte am 2. Oktober 2000 ratifiziert.
In the U.K. the European Convention of the Rights of the Child was ratified the 2/10/2000.
ParaCrawl v7.1

Die unvernünftigen Aktionen der französischen Behörden verletzen die Europäische Konvention zum Schutze der Menschen- und Bürgerrechte.
The unreasonable action by the French authorities violates the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
ParaCrawl v7.1

Diese europäische Konvention, die Belgien unterzeichnet hat, schlägt sich in unseren Gesetzen nieder.
The European convention, to which Belgium is a signatory, has effect in our laws.
ParaCrawl v7.1

Grundlage hierfür sind die Europäische Konvention für Menschenrechte sowie andere Referenztexte zum Schutz des Einzelnen.
This includes the European Convention on Human Rights as well as other texts referring to protection of the individual.
ParaCrawl v7.1

Doch die Regulierungsgrundlage, die wir benötigen, besteht bereits: die Charta der Grundrechte der Europäischen Union und die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten.
However, the regulatory base that we need exists: the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
Europarl v8

Ich möchte den Verhandlungsführern raten, die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Buchform mitzunehmen, diese Grundrechte neben sich auf den Tisch zu legen, wenn sie mit den Verhandlungen beginnen, und sie regelmäßig einzusehen.
I wish to advise the negotiators to take the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms along in book form, place these fundamental rights beside them on the table when they are about to start negotiating, and make regular reference to them.
Europarl v8

Andererseits sind wir alle an die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer sowie an das Europäische Übereinkommen für die Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe gebunden.
On the other hand, we are also parties to the European Convention on Human Rights, by which we are all bound, the European Social Charter and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment.
Europarl v8

Aserbaidschan ratifizierte die Europäische Konvention der Menschenrechte und verpflichtete sich damit, die Bestimmungen nach Artikel 10 dieser Konvention, die der Freiheit der Meinungsäußerung und der Information gelten, zu überwachen.
Azerbaijan ratified the European Convention on Human Rights and has undertaken to observe the provisions of Article 10 of this convention, which is devoted to freedom of expression and information.
Europarl v8

Die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ist jetzt für verbindlich erklärt worden, und so muss auch das jetzt in solchen PNR-Abkommen seinen Niederschlag finden.
The European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms has now been declared binding, and so that, too, will have to be reflected in such PNR agreements.
Europarl v8

Die Europäische Union ist zu einer Institution geworden, die Entscheidungen durch Richtlinien, Verordnungen und Beschlüsse aus einer rechtlichen Sicht trifft, die die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte verletzen könnten.
The European Union has become an institution that takes decisions through directives, regulations and decisions from a legal point of view, which could infringe the European Convention for the Protection of Human Rights.
Europarl v8