Translation of "Euren einsatz" in English
Ich
bewundere
Euren
Einsatz,
aber...
I
appreciate
your
wanting
to.
OpenSubtitles v2018
Durch
euren
Einsatz
habt
ihr
beigetragen
die
20%
Produktionssteigerung
zu
erreichen.
"Through
fitting
leadership
in
the
pit,
you
have
helped
achieve
a
20%
increase
in
ore
production.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ohne
euch
und
euren
unermüdlichen
Einsatz
nicht
möglich
gewesen.
Well,
it...
it
would
not
have
come
together
without
you
guys
and
your
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Er
dankt
euch
für
euren
mutigen
Einsatz.
He
thanks
you
for
your
bravery
and
service.
Whoa.
OpenSubtitles v2018
Leute,
ich
schätze
euren
Einsatz,
aber
ich
denke
ich
schaff
das.
I
appreciate
the
enthusiasm,
but
I
think
I
got
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
lobe
euch
für
euren
Einsatz.
I
wanted
to
commend
you
on
your
brave
service.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Dank
für
euren
Einsatz
im
Feriensommer.
That's
how
you're
thanked
for
your
commitment
to
the
summer
vacation.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
euch
allen
für
euren
bewundernswerten
Einsatz
heute.
Well
thank
you,
troops,
for
an
heroic
effort
today.
OpenSubtitles v2018
Pater
Nightroad,
ich
danke
Euch
für
Euren
Einsatz.
Father
Nightroad.
Good
work
on
your
assignment.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
wirklich
euren
Einsatz,
aber
ich
werde
das
alleine
durchziehen.
I
really
appreciate
your
input,
but
I'm
gonna
do
this
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
sehr
herzlich
für
Euren
Einsatz
bedanken!!
I
want
to
thank
everybody
for
your
support!!!
ParaCrawl v7.1
Welche
Materialien
kommen
in
Euren
Gestellen
zum
Einsatz
–
und
warum?
Which
materials
do
you
use
in
your
frames
and
why?
CCAligned v1
Wir
danken
euch
für
euren
unermüdlichen
Einsatz.
We
thank
you
for
all
your
tireless
efforts.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuevangelisierung
in
Afrika
zählt
auch
auf
euren
großherzigen
Einsatz.
The
new
evangelization
in
Africa
is
also
counting
on
your
generous
commitment.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
euren
inneren
Einsatz
um
zu
überleben.
They
need
your
input
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
euch
für
euren
Einsatz
dafür!
Thank
you
for
your
commitment
to
this!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
ein
maximales
Gewinnpotential
von
5.000
Mal
euren
Einsatz.
There
is
also
a
maximum
winning
potential
of
5,000x
your
bet.
ParaCrawl v7.1
Durch
Euren
Einsatz
habt
Ihr
vielen
Menschen
eine
große
Freude
bereitet.
By
your
efforts
you
made
many
people
very
happy.
ParaCrawl v7.1
Bitte,
ich
möchte
Euch
für
Euren
Einsatz
belohnen.
Please,
let
me
reward
you
for
your
efforts.
CCAligned v1
Ich
segne
euch,
eure
Studien,
eure
Freundschaft
und
euren
missionarischen
Einsatz.
I
bless
you,
your
studies,
your
friendship
and
your
missionary
commitment.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Euch
und
Euren
Einsatz
hätte
das
so
reibungslos
nicht
geklappt.
We
would
not
be
able
to
do
it
without
your
help.
ParaCrawl v7.1
Gott
aber
kennt
eure
Entscheidung,
euren
Einsatz
und
eure
Großherzigkeit.
Yet
God
knows
your
dedication,
your
commitment
and
your
generosity.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
segne
euch
alle,
eure
Familien
und
euren
Einsatz.
I
bless
you
all,
your
families,
and
your
commitment.
ParaCrawl v7.1
Als
Gemeindebürgermeister
möchte
ich
mich
...
für
euren
Einsatz
bei
der
Förderung
unserer
Eisenbahn
bedanken.
As
president
of
the
town
council,
I
would
like
to
express
my
gratitude
for
the
support
you've
given
our
railroad
OpenSubtitles v2018
Falls
deine
Gegner
weiter
im
Spiel
bleiben
möchten,
müssen
sie
euren
Einsatz
mindestens
ausgleichen.
If
your
opponents
want
to
continue
in
the
game,
they
must
at
least
match
your
bet.
ParaCrawl v7.1