Translation of "Etwas neues" in English
Ich
denke,
das
ist
etwas
Neues
für
diese
bisher
verwöhnte
Branche.
I
think
that
is
something
new
for
this
industry,
which
has
been
spoilt
up
to
now.
Europarl v8
Werden
wir
wieder
das
Gleiche
erleben
oder
etwas
Neues?
Are
we
going
to
see
more
of
the
same,
or
something
new?
Europarl v8
Aber
sie
erfahren
auch
nicht
wirklich
etwas
Neues.
However,
they
are
not
really
hearing
anything
new
anyway.
Europarl v8
Seither
ist
es
nicht
gelungen,
etwas
Neues
zu
beschließen.
We
have
not
succeeded
in
resolving
anything
new
since
then.
Europarl v8
Gibt
es
etwas
Neues
zu
vermelden?
Is
there
anything
new?
Europarl v8
Herr
Präsident,
im
Bereich
Justiz
ist
in
diesem
Jahr
etwas
Neues
geschehen.
Mr
President,
something
new
has
happened
in
the
area
of
justice
this
year.
Europarl v8
Sie
ist
ganz
einfach
etwas
Neues.
It
is
simply
something
new.
Europarl v8
Auch
vom
neuen
Ratspräsidenten
ist
nicht
wirklich
etwas
Neues
aus
dem
Rat
gekommen.
There
is
not
even
anything
really
new
from
the
Council
and
the
new
President
of
the
European
Council.
Europarl v8
Dennoch
gibt
es
etwas
Neues:
25
von
27
Staaten
nehmen
daran
teil.
Nevertheless,
there
is
something
new.
Europarl v8
Wir
tun
so,
als
sei
das
etwas
Neues.
We
are
treating
it
as
if
it
were
new.
Europarl v8
Diese
Agenturen
sind
eben
eindeutig
etwas
Neues.
These
agencies
are
certainly
something
new.
Europarl v8
In
dieser
Frage
muss
etwas
Neues
geschehen.
Where
this
is
concerned,
something
new
needs
to
happen.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
etablierten
Machtstrukturen
entsteht
äußerst
selten
etwas
Neues.
Mr
President,
very
rarely
from
within
the
established
power
structures
does
anything
new
emerge.
Europarl v8
Ich
finde,
wir
sollten
heute
im
Parlament
etwas
Neues
ausprobieren.
I
think
we
should
try
something
new
in
Parliament
today.
Europarl v8
Das
ist
nicht
seriös,
wenn
etwas
Neues
geschaffen
werden
muss.
There
should
be
no
frivolity
where
something
new
has
to
be
created.
Europarl v8
Das
ist
etwas
Neues,
und
daran
werden
wir
uns
noch
gewöhnen
müssen!
That
is
something
new
and
we
will
have
to
get
used
to
it.
Europarl v8
Noch
immer
lerne
ich
im
Umgang
mit
meinem
Computer
täglich
etwas
Neues.
I
still
learn
something
new
every
day
using
my
computer.
Europarl v8
Anstelle
von
Brennschiefer
und
Ignalina
müssen
wir
etwas
Neues
finden.
Something
else
will
need
to
be
found
to
replace
bituminous
shale
and
Ignalina.
Europarl v8
Und
dann
begannen
die
Menschen
zu
spüren,
dass
etwas
Neues
geschieht.
And
then
people
started
to
feel
that
there's
something
new
happening.
TED2020 v1
Und
wo
diese
Energie
auf
Wasser
trifft,
entsteht
etwas
Neues:
Leben.
And
where
that
energy
touches
water,
something
new
emerges:
life.
TED2020 v1
Und
unsere
eigene
Gelegenhheit,
dort
etwas
Neues
zu
machen?
And
our
own
opportunity
to
make
something
new
there?
TED2013 v1.1
Aber
wenn
Sie
etwas
Neues
tun
möchten,
müssen
Sie
den
Physik-Ansatz
anwenden.
But
when
you
want
to
do
something
new,
you
have
to
apply
the
physics
approach.
TED2013 v1.1
Aktuelle
und
alte
Lieder
zu
nutzen,
um
daraus
etwas
neues
zu
erschaffen.
Taking
the
songs
of
the
day
and
the
old
songs
and
remixing
them
to
make
them
something
different.
TED2013 v1.1
Stell
dir
vor,
du
sollst
etwas
Neues
erfinden.
Imagine
you're
asked
to
invent
something
new.
TED2020 v1