Translation of "Etwas bewegen" in English
Es
geht
darum,
weltweit
über
technische
Innovationen
etwas
zu
bewegen.
The
goal
is
to
make
a
difference
worldwide
with
technical
innovations.
Europarl v8
Frau
Hohe
Vertreterin,
Sie
haben
die
Macht,
etwas
zu
bewegen.
High
Representative,
you
have
the
power
to
make
a
difference.
Europarl v8
Eine
größere
Wirtschaftsunion
kann
vielleicht
etwas
bewegen.
Greater
economic
union
may
make
the
difference.
Europarl v8
Wenn
wir
neue
Unternehmen
und
neue
Möglichkeiten
zulassen,
wird
sich
etwas
bewegen.
If
we
obtain
new
enterprise
and
new
opportunities,
things
will
happen.
Europarl v8
Gemeinsam
können
wir
etwas
bewegen,
gemeinsam
können
wir
an
dieser
Lösung
arbeiten.
Together
we
can
make
a
difference;
together
we
can
work
on
this
solution.
Europarl v8
Ich
war
angestachelt,
ich
war
bereit,
etwas
zu
bewegen.
I
was
fired
up;
I
was
ready
to
make
a
difference.
TED2020 v1
Die
Organisation
selbst
scheint
zu
zersplittert,
um
wirklich
etwas
zu
bewegen.
The
UN
itself
appears
too
divided
to
make
the
vital
difference.
News-Commentary v14
Wie
konnten
so
einfach
Dinge
wie
laufen
und
nicht
sprechen
etwas
bewegen?
How
could
doing
such
a
simple
thing
like
walking
and
not
talking
make
a
difference?
TED2013 v1.1
Und
am
Ende
der
Straße
sah
ich
etwas
sich
bewegen.
And
there,
at
the
end
of
the
street,
I
saw
something
moved.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
also
doch
etwas
bewegen.
I'm
tapping
my
finger.
I'm
sure
of
it.
It's
moving.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Beitrag
kann
wirklich
etwas
bewegen.
Our
support
can
make
a
real
difference.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
unsere
Kräfte
vereinen,
können
wir
wirklich
etwas
bewegen.
If
we
join
forces,
we
can
really
make
a
difference.
TildeMODEL v2018
Bruno
macht
den
Anschein,
als
könne
er
heute
etwas
bewegen.
Bruno
looks
like
he
can
do
some
real
damage
here
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
könnte
Euch
zu
etwas
bewegen.
And
I
thought
I
could
move
you.
OpenSubtitles v2018
Man
musste
etwas
bewegen
oder
alles
war
aus.
Well,
you
had
to
move
something,
or
everything
was
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
der
Einzige
zu
sein,
der
etwas
bewegen
möchte.
You
seem
to
be
the
one
person
trying
to
turn
things
around.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
wenn
man
merkt,
dass
man
etwas
bewegen
kann.
Especially
when
you
feel
you're
making
a
difference.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
etwas
zu
bewegen,
diese
Technologie.
It's
tapping
into
something,
the
technology.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
etwas
bewegen,
genau
das
brauchen
wir.
This
gon'
start
some
shit,
but
this
what
we
need.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinte,
Sie
können
Ihren
Arm
wieder
etwas
bewegen.
She
said
that
you
have
some
movement
back
in
your
arm.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es
etwas
zu
bewegen.
I
like
making
a
difference.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
du
bereits
gesagt
hast,
du
möchtest
etwas
bewegen.
You're
a
doctor,
Gracie.
And
like
you
said,
you
want
to
make
a
difference.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
noch
etwas
bewegen.
I
need
to
keep
walking
just
for
a
second.
OpenSubtitles v2018
Könnten
die
sich
vielleicht
etwas
bewegen?
Do
you
think
they
could
move
around
a
little
bit?
OpenSubtitles v2018