Translation of "Essen bei" in English

Mr. Kralik und ich essen bei Farakos.
Mr. Kralik and I always have lunch at Farago's.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Thunfisch essen, um bei Kräften zu bleiben.
I must eat the bonito not to lose my strength.
OpenSubtitles v2018

Oder noch besser, wir essen bei mir zu Hause.
I have a better idea. Have dinner at my house.
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns ist je zum Essen bei Big Boy eingeladen worden.
None of us ever been invited up to eat at the Big Boy's dump.
OpenSubtitles v2018

Wir essen heute Abend bei meinen Eltern.
We're going to my folks' tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten was besseres essen bei so nem Rennen.
We could be eating better for a long race.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich übers schlechte Essen am Sonntag bei den Eltern aufgeregt.
I lay fuming about that wretched Sunday dinner.
OpenSubtitles v2018

Wir essen sonntags immer bei deinen oder meinen Eltern.
We always have Sunday dinner with your parents or mine.
OpenSubtitles v2018

Warum essen wir nicht bei uns?
Why don't we eat at our place?
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal essen wir bei mir.
Next time you dine with me.
OpenSubtitles v2018

Er war zum Essen bei Miss Stapleton und ihrem Bruder.
Dr. Mortimer. He was at dinner with Ms. Stapleton and her brother.
OpenSubtitles v2018

Sie will nicht essen, bei der stimmt's nicht.
She doesn't want to, something is wrong with her.
OpenSubtitles v2018

Sie essen bei mir zu Hause und wir reden über Ihre Zukunft.
You'll have dinner at my house with me. We will discuss your future.
OpenSubtitles v2018

Wir wussten, dass er zum Essen bei...
We knew he'd be at dinner with...
OpenSubtitles v2018

Sie essen oft Aal bei Firmenessen.
They regularly have eel at company dinners.
OpenSubtitles v2018

Und sag deinem Enkel, er soll das Essen bei Tony bezahlen.
Well, tell your grandson to go pay Tony for his lunch.
OpenSubtitles v2018

Nein, bei zu viel Essen bei Nachtflügen kriege ich furchtbaren Jetlag.
Would you like me to get you something else? No, I get terribly jet-lagged when I eat too much on overnight flights.
OpenSubtitles v2018

Genossin Malaschke, normalerweise ist das Essen bei dem Anschütz richtig gut.
Comrade Malaschke, usually the food in Mr. Anschütz's restaurant is really good.
OpenSubtitles v2018

Dann essen Sie einfach bei mir.
Well, you could always pop round the corner for supper with me.
OpenSubtitles v2018

Dann kriegst du vielmehr als ein Essen bei Kerzenschein.
I will owe you so much more than just candlelight dinner.
OpenSubtitles v2018

Ach, am Mittwoch essen wir bei den Beemans.
Oh, we're having dinner with the Beemans on Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Wir essen heute Abend bei Hoppy Hühnerpastete.
We're having chicken pie, round at Hoppy's tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir essen um 7 bei meiner Mutter.
We eat at Mom's at 7.
OpenSubtitles v2018

Als Entschuldigung möchte ich Sie gern einmal zum Essen bei uns einladen.
By way of an apology I'd hoped that you would stay to dinner with us sometime.
OpenSubtitles v2018

Beide Wachen essen bei sechs Glocken.
So both watches mess together at six bells.
OpenSubtitles v2018

Und wenn man das Essen bei jemandem nicht mag, es aber lobt.
And if you don't like someone's food at someone's house, and you say, "This is great," even though...
OpenSubtitles v2018

Also mach gutes Essen, damit wir bei Laune bleiben.
I hope you make good food so our palates can feast.
OpenSubtitles v2018