Translation of "Essen bei" in English
Mr.
Kralik
und
ich
essen
bei
Farakos.
Mr.
Kralik
and
I
always
have
lunch
at
Farago's.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Thunfisch
essen,
um
bei
Kräften
zu
bleiben.
I
must
eat
the
bonito
not
to
lose
my
strength.
OpenSubtitles v2018
Oder
noch
besser,
wir
essen
bei
mir
zu
Hause.
I
have
a
better
idea.
Have
dinner
at
my
house.
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
uns
ist
je
zum
Essen
bei
Big
Boy
eingeladen
worden.
None
of
us
ever
been
invited
up
to
eat
at
the
Big
Boy's
dump.
OpenSubtitles v2018
Wir
essen
heute
Abend
bei
meinen
Eltern.
We're
going
to
my
folks'
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
was
besseres
essen
bei
so
nem
Rennen.
We
could
be
eating
better
for
a
long
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
übers
schlechte
Essen
am
Sonntag
bei
den
Eltern
aufgeregt.
I
lay
fuming
about
that
wretched
Sunday
dinner.
OpenSubtitles v2018
Wir
essen
sonntags
immer
bei
deinen
oder
meinen
Eltern.
We
always
have
Sunday
dinner
with
your
parents
or
mine.
OpenSubtitles v2018
Warum
essen
wir
nicht
bei
uns?
Why
don't
we
eat
at
our
place?
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
essen
wir
bei
mir.
Next
time
you
dine
with
me.
OpenSubtitles v2018
Er
war
zum
Essen
bei
Miss
Stapleton
und
ihrem
Bruder.
Dr.
Mortimer.
He
was
at
dinner
with
Ms.
Stapleton
and
her
brother.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
nicht
essen,
bei
der
stimmt's
nicht.
She
doesn't
want
to,
something
is
wrong
with
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
essen
bei
mir
zu
Hause
und
wir
reden
über
Ihre
Zukunft.
You'll
have
dinner
at
my
house
with
me.
We
will
discuss
your
future.
OpenSubtitles v2018
Wir
wussten,
dass
er
zum
Essen
bei...
We
knew
he'd
be
at
dinner
with...
OpenSubtitles v2018
Sie
essen
oft
Aal
bei
Firmenessen.
They
regularly
have
eel
at
company
dinners.
OpenSubtitles v2018
Und
sag
deinem
Enkel,
er
soll
das
Essen
bei
Tony
bezahlen.
Well,
tell
your
grandson
to
go
pay
Tony
for
his
lunch.
OpenSubtitles v2018
Nein,
bei
zu
viel
Essen
bei
Nachtflügen
kriege
ich
furchtbaren
Jetlag.
Would
you
like
me
to
get
you
something
else?
No,
I
get
terribly
jet-lagged
when
I
eat
too
much
on
overnight
flights.
OpenSubtitles v2018
Genossin
Malaschke,
normalerweise
ist
das
Essen
bei
dem
Anschütz
richtig
gut.
Comrade
Malaschke,
usually
the
food
in
Mr.
Anschütz's
restaurant
is
really
good.
OpenSubtitles v2018
Dann
essen
Sie
einfach
bei
mir.
Well,
you
could
always
pop
round
the
corner
for
supper
with
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
kriegst
du
vielmehr
als
ein
Essen
bei
Kerzenschein.
I
will
owe
you
so
much
more
than
just
candlelight
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ach,
am
Mittwoch
essen
wir
bei
den
Beemans.
Oh,
we're
having
dinner
with
the
Beemans
on
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Wir
essen
heute
Abend
bei
Hoppy
Hühnerpastete.
We're
having
chicken
pie,
round
at
Hoppy's
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
essen
um
7
bei
meiner
Mutter.
We
eat
at
Mom's
at
7.
OpenSubtitles v2018
Als
Entschuldigung
möchte
ich
Sie
gern
einmal
zum
Essen
bei
uns
einladen.
By
way
of
an
apology
I'd
hoped
that
you
would
stay
to
dinner
with
us
sometime.
OpenSubtitles v2018
Beide
Wachen
essen
bei
sechs
Glocken.
So
both
watches
mess
together
at
six
bells.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
man
das
Essen
bei
jemandem
nicht
mag,
es
aber
lobt.
And
if
you
don't
like
someone's
food
at
someone's
house,
and
you
say,
"This
is
great,"
even
though...
OpenSubtitles v2018
Also
mach
gutes
Essen,
damit
wir
bei
Laune
bleiben.
I
hope
you
make
good
food
so
our
palates
can
feast.
OpenSubtitles v2018