Translation of "Es zeigt nicht" in English

Es zeigt, dass ich nicht gut genug bin.
It shows that I am not good enough.
OpenSubtitles v2018

Er zeigt es nicht, aber er scheint ziemlich aufgewühlt zu sein.
He's not showing it, but he seems pretty upset.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn er es nicht zeigt: er ist stolz auf dich.
Even if he won't show it, he's very proud of you.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt... es zeigt nicht an,
It doesn't--it doesn't indicate
OpenSubtitles v2018

Sie leidet, aber sie zeigt es nicht.
She is suffering, but she is hiding it.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, aber es zeigt nicht, wo sie ist.
Yeah, I know, but it didn't show her location.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt nicht den genauen Ort.
Uh, it doesn't show where.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt nicht, wer der Angreifer war, aber irgendwer war hier.
It doesn't tell us who the attacker was, but we do know someone else was here.
OpenSubtitles v2018

Er zeigt es nur nicht gerne.
He just doesn't like showing it.
OpenSubtitles v2018

Es tut weh, doch er zeigt es nicht.
It hurts, but he doesn't show it.
OpenSubtitles v2018

Er zeigt es bloß nicht so.
He's just too strong to show it.
OpenSubtitles v2018

Sie zeigt es nicht, aber innen drin ist sie eine süße Frau.
She doesn't show it, but inside she is a sweet old woman.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt nicht den Feldmarschall, sondern den Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg.
It does not show Melander, but Prince Christian II of Anhalt-Bernburg.
WikiMatrix v1

Es zeigt nicht den bekannten Wiederaufkocheffekt.
It does not exhibit the well-known reboiling effect.
EuroPat v2

Sie zeigt es nicht, aber sie respektiert dich.
She might not show it but she respects you.
OpenSubtitles v2018

Er zeigt es nicht, dabei bin ich der Wind unter seinen Flügeln.
He tries to hide it, but deep down, I'm the wind beneath his wings.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe allein, oder er zeigt es mir nicht.
I go alone or he doesn't show.
OpenSubtitles v2018

Aber es zeigt nicht den wahren Charakter, wie ein gutes Porträt.
But it doesn't show her nature like a good portrait should.
OpenSubtitles v2018

Also, sie zeigt es nicht, aber sie leidet wahnsinnig.
Look, she don't show it, but she's hurting right now.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt sich, dass nicht nur altertümliche britische Wissenschaftler zimperlich sind.
Well it turns out it's not only old-timey British scientists who are this squeamish.
QED v2.0a

Es zeigt Menschen nicht als funktionierende Roboter, sondern als atmende Wesen.
It shows people not as functioning robots, but as breathing beings.
CCAligned v1

Es zeigt nicht zu viel und auch nicht zu wenig.
It shows not too much and not too little.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt, dass wir nicht nutzen Sie seine hervorragende Ergebnisse zu gewinnen.
It indicates that we can not gain take advantage of its outstanding results.
ParaCrawl v7.1

Es Zeigt sich, immerhin nicht erster.
It appears, after all not the first.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt in schematischer, nicht massstabsgetreuer Darstellung:
They show in schematic diagrams, not drawn to scale:
EuroPat v2

Es zeigt, dass wir nicht Gewinn aus seinen beeindruckenden Auswirkungen gewinnen.
It indicates that we could not gain take advantage of its impressive effects.
ParaCrawl v7.1