Translation of "Es zeigt nicht" in English
Es
zeigt,
dass
ich
nicht
gut
genug
bin.
It
shows
that
I
am
not
good
enough.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
es
nicht,
aber
er
scheint
ziemlich
aufgewühlt
zu
sein.
He's
not
showing
it,
but
he
seems
pretty
upset.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
er
es
nicht
zeigt:
er
ist
stolz
auf
dich.
Even
if
he
won't
show
it,
he's
very
proud
of
you.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt...
es
zeigt
nicht
an,
It
doesn't--it
doesn't
indicate
OpenSubtitles v2018
Sie
leidet,
aber
sie
zeigt
es
nicht.
She
is
suffering,
but
she
is
hiding
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
aber
es
zeigt
nicht,
wo
sie
ist.
Yeah,
I
know,
but
it
didn't
show
her
location.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
nicht
den
genauen
Ort.
Uh,
it
doesn't
show
where.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
nicht,
wer
der
Angreifer
war,
aber
irgendwer
war
hier.
It
doesn't
tell
us
who
the
attacker
was,
but
we
do
know
someone
else
was
here.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
es
nur
nicht
gerne.
He
just
doesn't
like
showing
it.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
weh,
doch
er
zeigt
es
nicht.
It
hurts,
but
he
doesn't
show
it.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
es
bloß
nicht
so.
He's
just
too
strong
to
show
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigt
es
nicht,
aber
innen
drin
ist
sie
eine
süße
Frau.
She
doesn't
show
it,
but
inside
she
is
a
sweet
old
woman.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
nicht
den
Feldmarschall,
sondern
den
Fürsten
Christian
II.
von
Anhalt-Bernburg.
It
does
not
show
Melander,
but
Prince
Christian
II
of
Anhalt-Bernburg.
WikiMatrix v1
Es
zeigt
nicht
den
bekannten
Wiederaufkocheffekt.
It
does
not
exhibit
the
well-known
reboiling
effect.
EuroPat v2
Sie
zeigt
es
nicht,
aber
sie
respektiert
dich.
She
might
not
show
it
but
she
respects
you.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
es
nicht,
dabei
bin
ich
der
Wind
unter
seinen
Flügeln.
He
tries
to
hide
it,
but
deep
down,
I'm
the
wind
beneath
his
wings.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
allein,
oder
er
zeigt
es
mir
nicht.
I
go
alone
or
he
doesn't
show.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
zeigt
nicht
den
wahren
Charakter,
wie
ein
gutes
Porträt.
But
it
doesn't
show
her
nature
like
a
good
portrait
should.
OpenSubtitles v2018
Also,
sie
zeigt
es
nicht,
aber
sie
leidet
wahnsinnig.
Look,
she
don't
show
it,
but
she's
hurting
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
sich,
dass
nicht
nur
altertümliche
britische
Wissenschaftler
zimperlich
sind.
Well
it
turns
out
it's
not
only
old-timey
British
scientists
who
are
this
squeamish.
QED v2.0a
Es
zeigt
Menschen
nicht
als
funktionierende
Roboter,
sondern
als
atmende
Wesen.
It
shows
people
not
as
functioning
robots,
but
as
breathing
beings.
CCAligned v1
Es
zeigt
nicht
zu
viel
und
auch
nicht
zu
wenig.
It
shows
not
too
much
and
not
too
little.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt,
dass
wir
nicht
nutzen
Sie
seine
hervorragende
Ergebnisse
zu
gewinnen.
It
indicates
that
we
can
not
gain
take
advantage
of
its
outstanding
results.
ParaCrawl v7.1
Es
Zeigt
sich,
immerhin
nicht
erster.
It
appears,
after
all
not
the
first.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
in
schematischer,
nicht
massstabsgetreuer
Darstellung:
They
show
in
schematic
diagrams,
not
drawn
to
scale:
EuroPat v2
Es
zeigt,
dass
wir
nicht
Gewinn
aus
seinen
beeindruckenden
Auswirkungen
gewinnen.
It
indicates
that
we
could
not
gain
take
advantage
of
its
impressive
effects.
ParaCrawl v7.1