Translation of "Zeigt nicht" in English
Die
Zweite
Überprüfung
der
Energiestrategie
zeigt
nicht
den
gewünschten
Mehrwert.
The
Second
Strategic
Energy
Review
does
not
give
the
desired
added
value.
Europarl v8
Das
zeigt
nicht
zuletzt
die
heutige
Diskussion.
Today's
debate
is
in
itself
a
demonstration
of
this.
Europarl v8
Das
zeigt
nicht
nur
der
Bericht
der
Kollegin
Lööw.
That
is
apparent
not
just
from
Mrs
Lööw's
report.
Europarl v8
Irland
zeigt,
dass
das
nicht
der
Fall
gewesen
ist.
Ireland
shows
that
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Die
Führung
Jugoslawiens
zeigt
nicht
den
leisesten
Ansatz
von
demokratischen
Reformen.
The
Yugoslav
leaders
are
not
showing
the
slightest
inclination
towards
democratic
reforms.
Europarl v8
Dennoch
darf
man,
wie
dieser
ausgezeichnete
Bericht
zeigt,
nicht
naiv
sein.
Yet,
as
this
excellent
report
shows,
it
is
important
not
to
be
naive.
Europarl v8
Andererseits
zeigt
sich
Überleben
nicht
in
der
Evolution,
sondern
in
der
Fortpflanzung.
Secondly,
survival
is
not
how
evolution
occurs,
reproduction
is.
TED2020 v1
Aber
Gott
–
mein
Gott
–
zeigt
sich
nicht
auf
Werbeplakaten.
But
God
--
my
God
--
doesn't
show
up
on
sprinkler
images.
TED2013 v1.1
Telithromycin
zeigt
eine
moderat
nicht-lineare
Pharmakokinetik.
Telithromycin
displays
moderate
non-linear
pharmacokinetics.
ELRC_2682 v1
Aprepitant
zeigt
eine
nicht
lineare
Pharmakokinetik.
Aprepitant
displays
non-linear
pharmacokinetics.
EMEA v3
Eine
Untergrenze
über
-15
%
zeigt
die
Nicht-Unterlegenheit
von
Palonosetron
gegenüber
der
Vergleichssubstanz.
A
lower
bound
greater
than
-15
%
demonstrates
non-inferiority
between
palonosetron
and
comparator.
ELRC_2682 v1
Mut
ist
nichts
anders
als
Angst,
die
man
nicht
zeigt.
Courage
is
merely
fear
that
one
doesn't
show.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Untergrenze
über
-15
%
zeigt
die
Nicht-Unterlegenheit
von
Aloxi
gegenüber
der
Vergleichssubstanz.
A
lower
bound
greater
than
-15
%
demonstrates
non-inferiority
between
Aloxi
and
comparator.
ELRC_2682 v1
Doch
die
Geschichte
zeigt,
dass
dies
nicht
automatisch
zum
Handeln
führt.
But
history
proves
that
this
does
not
automatically
lead
to
action.
News-Commentary v14
In
unseren
Tagen
zeigt
Gott
sich
nicht.
In
these
days
God
doth
not
show
Himself.
Salome v1
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
Frauen
nicht
so
gute
Forschungsbedingungen
aushandeln
wie
Männer.
Experience
shows
that
women
do
not
negotiate
as
good
research
conditions
as
men.
TildeMODEL v2018
Das
Gerät
zeigt
diese
Signale
nicht
selbst
an.
The
apparatus
does
not
itself
display
those
signals.
DGT v2019
Man
zeigt
Respekt,
fragt
nicht
und
antwortet
nur.
Very
respectfully.
And
you
don't
ask
questions.
You
answer
them.
OpenSubtitles v2018
Dies
zeigt
sich
jedoch
nicht
immer
in
den
Strukturen.
And
sometimes
the
structures
do
not
reflect
that.
TildeMODEL v2018
Wenn
ihr
denen
das
nicht
zeigt,
dann
eben
ich!
If
you
don't
teach
them,
I
will!
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigt
nicht
an,
was
Sie
im
Schilde
führen,
Mr.
President.
It
did
not
tell
us
what
is
in
your
mind,
Mr
President.
OpenSubtitles v2018