Translation of "Zeigt nicht" in English

Die Zweite Überprüfung der Energiestrategie zeigt nicht den gewünschten Mehrwert.
The Second Strategic Energy Review does not give the desired added value.
Europarl v8

Das zeigt nicht zuletzt die heutige Diskussion.
Today's debate is in itself a demonstration of this.
Europarl v8

Das zeigt nicht nur der Bericht der Kollegin Lööw.
That is apparent not just from Mrs Lööw's report.
Europarl v8

Irland zeigt, dass das nicht der Fall gewesen ist.
Ireland shows that this is not the case.
Europarl v8

Die Führung Jugoslawiens zeigt nicht den leisesten Ansatz von demokratischen Reformen.
The Yugoslav leaders are not showing the slightest inclination towards democratic reforms.
Europarl v8

Dennoch darf man, wie dieser ausgezeichnete Bericht zeigt, nicht naiv sein.
Yet, as this excellent report shows, it is important not to be naive.
Europarl v8

Andererseits zeigt sich Überleben nicht in der Evolution, sondern in der Fortpflanzung.
Secondly, survival is not how evolution occurs, reproduction is.
TED2020 v1

Aber Gott – mein Gott – zeigt sich nicht auf Werbeplakaten.
But God -- my God -- doesn't show up on sprinkler images.
TED2013 v1.1

Telithromycin zeigt eine moderat nicht-lineare Pharmakokinetik.
Telithromycin displays moderate non-linear pharmacokinetics.
ELRC_2682 v1

Aprepitant zeigt eine nicht lineare Pharmakokinetik.
Aprepitant displays non-linear pharmacokinetics.
EMEA v3

Eine Untergrenze über -15 % zeigt die Nicht-Unterlegenheit von Palonosetron gegenüber der Vergleichssubstanz.
A lower bound greater than -15 % demonstrates non-inferiority between palonosetron and comparator.
ELRC_2682 v1

Mut ist nichts anders als Angst, die man nicht zeigt.
Courage is merely fear that one doesn't show.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Untergrenze über -15 % zeigt die Nicht-Unterlegenheit von Aloxi gegenüber der Vergleichssubstanz.
A lower bound greater than -15 % demonstrates non-inferiority between Aloxi and comparator.
ELRC_2682 v1

Doch die Geschichte zeigt, dass dies nicht automatisch zum Handeln führt.
But history proves that this does not automatically lead to action.
News-Commentary v14

In unseren Tagen zeigt Gott sich nicht.
In these days God doth not show Himself.
Salome v1

Die Erfahrung zeigt, dass Frauen nicht so gute Forschungsbedingungen aushandeln wie Männer.
Experience shows that women do not negotiate as good research conditions as men.
TildeMODEL v2018

Das Gerät zeigt diese Signale nicht selbst an.
The apparatus does not itself display those signals.
DGT v2019

Man zeigt Respekt, fragt nicht und antwortet nur.
Very respectfully. And you don't ask questions. You answer them.
OpenSubtitles v2018

Dies zeigt sich jedoch nicht immer in den Strukturen.
And sometimes the structures do not reflect that.
TildeMODEL v2018

Wenn ihr denen das nicht zeigt, dann eben ich!
If you don't teach them, I will!
OpenSubtitles v2018

Sie zeigt nicht an, was Sie im Schilde führen, Mr. President.
It did not tell us what is in your mind, Mr President.
OpenSubtitles v2018