Translation of "Es wird mir eine freude sein" in English
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
dieses
exzellente
Dokument
zu
unterstützen.
It
will
give
me
great
pleasure
to
support
this
excellent
document.
Europarl v8
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
dies
zu
tun,
Herr
Staes.
I
will
be
happy
to
do
so,
Mr
Staes.
Europarl v8
Es
wird
mir
eine
Freude
sein!
It
will
be
my
pleasure!
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
dich
wiederzusehen.
I
shall
be
delighted
to
see
you
again.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
Ihnen
behilflich
zu
sein.
Of
course,
I'd
be
most
happy
to
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
auch
sonst
sein
mag,
es
wird
mir
eine
Freude
sein.
Well,
whatever
else
I
may
be,
I'm
much
obliged.
OpenSubtitles v2018
Danken
Sie
ihrer
Majestät,
es
wird
mir
eine
Freude
sein
zu
kommen.
Say
thank
you
to
Her
Majesty
for
me.
I
will
be
delighted
to
accept
her
invitation.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein...
auf
Ihre
Gesundheit
zu
trinken.
Thank
you,
marshal.
It'll
be
a
pleasure
drinking
to
your
health.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein.
It'll
be
my
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
Ihr
Land
zu
entdecken.
It'll
be
a
joy
for
me
to
discover
your
country.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
dem
Verlangen
des
Königs
nachzukommen.
I
will
most
gladly
do
as
the
King
commands.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
dich
auseinander
zu
nehmen.
I'm
gonna
enjoy
tearing
you
apart.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
mein
eigenes
Geld
zu
gewinnen.
I
shall
have
great
pleasure
winning
my
own
money.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wird
es
mir
eine
Freude
sein,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
And
when
I
do,
it
will
be
my
sincere
pleasure
to
make
your
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Rosemary
und
mir
eine
Freude
sein.
It'll
be
a
treat
for
Rosemary
and
me.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
Ihnen
zu
helfen.
It
will
be
a
great
pleasure
for
me
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
Ihnen
zu
helfen.
It
will
be
a
pleasure
to
help
you.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
Sie
wieder
zu
empfangen.
It
will
be
a
pleasure
to
receive
you
again.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
es
Ihnen
zu
zeigen!!
It
will
be
my
pleasure
to
show
you!
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
wiederzukommen.
It
will
be
a
pleasure
to
come
back.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
es
Ihnen
zu
zeigen.
It
will
be
a
pleasure
to
show
it
to
you.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mir
natürlich
eine
Freude
sein,
Ihnen
eine
Abschrift
meiner
Antwort
zukommen
zu
lassen.
I
would
of
course
be
delighted
to
provide
a
copy
of
the
answer.
Europarl v8
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
mich
im
Namen
des
Parlaments
darum
zu
kümmern.
I
would
be
very
pleased
to
do
so
on
behalf
of
Parliament.
Europarl v8
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
die
Geschichte
zu
übersetzen
und
sie
dir
vorzulesen.
It
will
be
a
great
pleasure
for
me
to
translate
the
story
and
to
read
it
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
sie
finden,
wird
es
mir
eine
Freude
sein
ihr
die
Kohle
abzunehmen.
If
you
find
her,
I'd
be
glad
to
separate
her
from
the
cash.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
alle
Ihre
Fragen
zu
beantworten,
die
Sie
haben.
Well,
of
course,
I
shall
be
only
too
happy
to
supply
you
with
any
information
you
may
require.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
euch
zur
Strecke
zu
bringen,
Kämmerer.
It
will
be
my
pleasure
to
finish
you
off,
Chamberlain
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
Sie
eines
Tages
hier
arbeiten
zu
sehen.
It
will
be
a
pleasure
to
have
you
working
here
one
day.
CCAligned v1
Es
wird
mir
eine
wahre
Freude
sein,
dich
zu
abzuschlachten,
Vegeta!!
It
will
be
a
real
pleasure
to
massacre
you,
Vegeta!!
ParaCrawl v7.1
Ferner
wird
es
mir
eine
besondere
Freude
sein,
dem
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
des
EP
diesen
Verordnungsvorschlag
am
19.
Februar
ausführlicher
darzulegen
und
den
bereits
eingeleiteten
Dialog
mit
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments,
insbesondere
mit
Ihrem
Berichterstatter
zu
diesem
Thema,
Herrn
Konrad,
und
der
Ausschussvorsitzenden,
Frau
Randzio-Plath,
fortzuführen.
I
am
especially
looking
forward
to
giving
a
more
detailed
presentation
of
the
draft
regulation
to
the
Parliamentary
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
on
19
February
and
to
continuing
the
fruitful
dialogue
already
underway
between
the
Commission
and
Members
of
Parliament,
particularly
Mr
Konrad,
who
is
your
rapporteur
for
the
subject,
and
the
Chairman,
Mrs
Randzio-Plath.
Europarl v8