Translation of "Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen" in English

Alle Preise gelten zzgl. verbrauchten Kraftstoffs außer es wird ausdrücklich darauf hingewiesen.
All prices are excl. Consumed fuel unless expressly stated.
CCAligned v1

Es wird jedoch ausdrücklich darauf hingewiesen, dass sämtliche Maßangaben lediglich beispielhaft sind.
However, it is expressly noted that all of the dimensions are only examples.
EuroPat v2

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die vorstehenden Ausführungsvarianten beliebig kombinierbar sind.
Notice is expressly taken that the aforementioned embodiments can be combined at will.
EuroPat v2

Es wird hierzu ausdrücklich darauf hingewiesen, dass diese speziellen Ausgestaltungen gemäß Fig.
It should be expressly pointed out in this regard that these special refinements according to FIGS.
EuroPat v2

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass der Versicherungsvertrag nur in Europa gilt.
It is expressly em-phasized that the insurance contract will only be valid within Euro- pe.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen das unser Haus ein totales Nichtraucherhaus ist.
It is explicitly pointed out that our house is a total Non smoking home.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass diese Seiten lediglich der Information dienen.
It is hereby expressly stated that these web pages are provided for the purposes of information only.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass Untiedt.de keine Daten seiner User Speichert.
It is expressly pointed out that Untiedt.de does not store any data of its users.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß die zeichnerischen Darstellungen äußerst schematisch und nicht maßstäblich sind.
It is expressly emphasized that the illustrations in the Figures are extremely schematical and not in full scale.
EuroPat v2

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß die Erfindung auf der Grundlage beider Möglichkeiten realisierbar ist.
It is pointed out by express reference that the present invention may be implemented on the basis of either approach.
EuroPat v2

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß die nachfolgenden Erläuterungen bei beiden Möglichkeiten realisierbar sind.
It is pointed out by express reference that the subsequent explanations can be implemented in either approach.
EuroPat v2

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die mit (*) gekennzeichneten Felder Pflichtfelder sind.
Expressly we inform you that the data or fields marked with (*) must be completed on a mandatory basis.
CCAligned v1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird.
It is pointed out that in the event the device will be repaired it´ll be restored to the factory settings.
ParaCrawl v7.1

Es wird nochmals ausdrücklich darauf hingewiesen, daß die Erfindung nicht auf Rasterelektronenmikroskope eingeschränkt ist.
It should be pointed out again explicitly that the system described herein is not limited to scanning electron microscopes.
EuroPat v2

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass es sich hierbei um organische Derivate der Phosphinsäure handelt.
It is explicitly pointed out that these are organic derivatives of phosphinic acid.
EuroPat v2

Es wird aber ausdrücklich darauf hingewiesen, daß die Öffnung nicht durchgehend ausgebildet sein muß.
It should be expressly pointed out, however, that the opening does not need to be designed as a through opening.
EuroPat v2

Es wird aber ausdrücklich darauf hingewiesen, daß die Erfindung nicht auf Transmissionselektronenmikroskope eingeschränkt ist.
It should be expressly pointed out, however, that the present invention is not limited to transmission electron microscopes.
EuroPat v2

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß die Erfindung insbesondere im Bereich der Nutzfahrzeuge Anwendung findet.
Express reference is made to the fact that the invention especially is applicable to commercial vehicles.
EuroPat v2

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass alle Produkte ausschließlich für Laboratoriums- und Forschungszwecke bestimmt sind.
We expressly point out that all products are designed exclusively for laboratory and research purposes.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die Bewerbungsunterlagen auf dem Postweg eingehen müssen.
It should be pointed out that the application has to arrive by post.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass der Gebrauch unseres Intellekts in diesem Fall unvorteilhaft ist.
It is strongly recommended that the use of one's intellect in this instance will only be detrimental.
ParaCrawl v7.1

Es wird aber ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die TaekwondoData keine vollständige Sammlung darstellt.
However it must be stated that the TaekwondoData does not act as a complete collection.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass letztere zu einem angemessenen Zeitpunkt erfolgen müssen, weil dies die Voraussetzung dafür ist, dass die Umstrukturierungs- und Anpassungsprozesse der Unternehmen und die Festlegung der zur Vermeidung negativer Folgen für die Arbeitnehmer notwendigen vorausschauenden Maßnahmen zum Erfolg führen.
It explicitly lays down that information and consultation must be timely, for that is a prerequisite for the success of the restructuring and adaptation processes of undertakings and of processes identifying anticipatory measures necessary to offset negative impact on workers.
Europarl v8

Es wird jedoch auch ausdrücklich darauf hingewiesen , dass kein neuer Prospekt herausgegeben werden muss , wenn der Emittent bei der zuständigen Herkunftslandbehörde das Registrierungsformular und die Wertpapierbeschreibung für das öffentliche Angebot bzw .
However , it is expressly stated that there is no need to issue a new prospectus if the issuer has already filed with the home competent authority the registration document and the securities note for public offer or for admission to trading on another regulated market .
ECB v1

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass alle Entscheidungen, die die Bewegungsfreiheit eines Antragstellers einschränken, auf der Grundlage der besonderen Situation der betroffenen Person unter Berücksichtigung besonderer Bedürfnisse des Antragstellers bei der Aufnahme und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit getroffen werden müssen.
It has been explicitly stated that all decisions restricting an applicant's freedom of movement need to be based on the particular situation of the person concerned, taking into account any special reception needs of applicants and the principle of proportionality.
TildeMODEL v2018

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass das Recht auf Gleichbehandlung kein Aufenthaltsrecht des Antragstellers begründet, wenn sein Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde (Artikel 15 Absatz 3).
It has been specifically stated that the right to equal treatment does not give rise to a right to reside in cases where the applicants' application for international protection has been rejected (Article 15(3)).
TildeMODEL v2018

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die zügige Annahme der vorgeschlagenen Meeresstrategie-Richtlinie von grundlegender Bedeutung ist.
The need for swift adoption of the proposed Marine Strategy Directive is underscored.
TildeMODEL v2018