Translation of "Es war zufall" in English
Es
war
kein
Zufall,
dass
wir
fünf
Jahre
miteinander
verbracht
haben.
It
was
not
by
accident
that
we
spent
five
years
together.
Europarl v8
Vielleicht
ist
er
mir
gar
nicht
gefolgt,
und
es
war
Zufall.
Maybe
I'm
wrong.
Maybe
he
didn't
follow
me.
-Maybe
it
was
just
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
ich
gebe
zu,
es
war
ein
merkwürdiger
Zufall.
All
right,
i
admit
it
was
a
strange
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
kein
Zufall,
dass
ich
hier
gelandet
bin.
MAYBE
IT
WASN'T
AN
ACCIDENT
THAT
I
LAN
DED
HERE.
OpenSubtitles v2018
Oder
war
es
wieder
zufall,
Daktari?
Are
we
watching
another
accident?
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Zufall,
dass
das
englische
Gebetbuch
diesen
Satz
enthielt:
It
was
no
accident
that
the
English
book
of
prayer
contained
this
sentence:
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
nicht,
dass
es
Zufall
war.
And
do
not
tell
me
that
you
just
found
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
kein
Zufall,
aber
du
hattest
eine
Wahl:
Maybe
it
was
no
coincidence,
but
you
had
a
choice:
OpenSubtitles v2018
Was
wahrscheinlich
heißt,
es
war
kein
Zufall.
Which
probably
means
it
wasn't
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
War
es
Zufall,
dass
sie
Valentine
verloren?
You
think
it's
an
accident
they
lost
Valentine?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
du
weist
das
es
kein
Zufall
war.
Which
I
guess
you
know
wasn't
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Wo
sie
auch
herkam,
es
war
kein
Zufall.
Wherever
it
came
from,
it
was
no
accident.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Zufall,
dass
ich
ausgewählt
wurde.
I
was
ready
for
it
when
it
chose
me.
It
was
no
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Es
war
reiner
Zufall,
oder?
It's
quite
a
coincidence
that
you
were,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Zufall,
es
war
manipuliert.
That
he'd
been
in
Afghanistan.
We
didn't
just
stumble
upon
it.
It
was
rigged.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nur,
es
war
kein
Zufall.
It's
not
just
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
War
es
Zufall,
geplant
oder
etwas
von
beidem?
Was
it
random,
by
design,
or
maybe
a
little
of
both?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
war
reiner
Zufall,
dass
ich
sie
gesehen
habe.
I'm
sorry.
I
mean,
it
was
an
accident
that
I
saw
them,
but
I
did.
Yesterday.
OpenSubtitles v2018
War
es
Zufall,
Glück
oder
Strategie,
das
Sie
herbrachte?
Now
was
it
coincidence,
serendipity,
or
strategy
that
brought
you
here?
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Zufall,
dass
wir
meinen
Vater
getroffen
haben.
Running
into
my
dad
was
no
accident.
OpenSubtitles v2018
Es
war
reiner
Zufall,
dass
Bjurman
in
die
Sache
verwickelt
wurde.
His
further
involvement
was
completely
random.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
also,
dass
es
Zufall
war?
So
you're
saying
this
was
completely
random?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wahrscheinlicher,
dass
es
nur
Zufall
war.
It's
more
possible
that
it
was
just
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Okay,
was
auch
immer
passiert
ist,
es
war
ein
unglücklicher
Zufall.
Yeah.
Okay,
well,
whatever
did
happen,
it
was...
it
was
a
fluke.
OpenSubtitles v2018
Es
war
purer
Zufall,
der
mich
dahin
führte.
Pure
coincidence
drew
me
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
dass
wenn
es
kein
Zufall
war,
dann
vielleicht...
I'm
just
saying
if
it's
not
a
coincidence,
then
maybe...
OpenSubtitles v2018