Translation of "Es würde uns freuen wenn" in English
Es
würde
uns
sehr
freuen,
wenn
du
mit
uns
kommen
könntest.
We'd
be
happy
if
you
could
come
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Es
würde
uns
sehr
freuen,
wenn
Sie
mit
uns
kommen
könnten.
We'd
be
happy
if
you
could
come
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
diese
Nachricht
bestätigen
könnten.
We
would
be
happy
if
you
could
confirm
this.
TildeMODEL v2018
Es
würde
uns
freuen,
wenn
ihr
für
die
Gesänge
dabei
wärt.
We
were
hoping
that
you
guys
would
be
there
for
the
chanting.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
uns
freuen,
wenn
auch
die
Kommission
ihre
Unterstützung
erklären
würde.
The
aim
of
the
amendments,
which
my
group
also
endorses,
is
not
to
enable
small
EUbookshop v2
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
in
unserem
Hause
wohnen
wollten.
It
would
make
us
very
happy
if
you
would
stay
in
our
home
during
your
visit.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
uns
freuen,
wenn
du
kommst.
And
to
say
we'd
be
glad
if
you
came.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
uns
freuen,
wenn
das
Angebot
auch
weiterhin
bestehen
bleibt.“
We
would
be
delighted
if
this
offer
were
to
be
continued."
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
möglichst
viele
SEV-GATA
Mitglieder
ihren
Wahlvorschlag
einreichen.
We
should
be
pleased
if
as
many
SEV-GATA
members
as
possible
hand
in
their
nominations.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
wir
auch
Sie
fürs
Mitmachen
begeistern
könnten.
We
would
be
very
happy
if
we
could
enthuse
you
to
join
us.
CCAligned v1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
sich
für
unsere
Leistungen
entschieden
würden.
We
would
be
very
pleased
if
you
would
choose
our
services.
CCAligned v1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
bei
uns
vorbeischau´n!
We
would
be
delighted
if
you
stop
by
here!
CCAligned v1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
unsere
Angebote
in
Anspruch
nehmen.
It
would
please
us
if
you
call
on
our
offers.
CCAligned v1
Es
würde
uns
riesig
freuen,
wenn
die
Sammlung
hier
noch
wachsen
würde!
It
would
really
please
me
to
see
this
collection
grow!
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
wir
Sie
bei
uns
zu
Gast
sind.
We
would
be
delighted
if
you
are
staying
with
us.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
bei
Gelegenheit
vorbeischauen
würden.
We
would
be
delighted
if
you
would
stop
by
on
occasion.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
sich
in
unserem
Gästebuch
eintragen
würden!
We
would
appreciate
if
you
signed
and
add
your
entry
to
our
guestbook!
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
uns
ebenfalls
Ihr
Feedback
geben.
We
would
appreciate
any
feedback
you
wish
to
leave.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
sehr
freuen,
wenn
ihr
an
diesem
Mega-Event
teilnehmen
möchtet!
We'd
love
for
you
to
be
a
part
of
this
huge
event!
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen
wenn
sich
noch
mehr
daran
beteiligen
würden.
We
would
appreciate,
if
more
of
our
guests
would
join
them.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
Ihr
Vertrauen
auch
auf
die
Nachfolger
www.bts-hotel.de
übertragen
würden.
We
would
be
delighted
if
you
also
place
your
trust
in
our
successors
www.bts-hotel.de
CCAligned v1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
wir
diesen
Weg
in
ein
gesundes
Leben
gemeinsam
gehen
könnten.
We
would
be
delighted
if
we
could
go
this
way
together
with
you.
CCAligned v1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
wir
Sie
wieder
als
unsere
Gäste
begrüßen
könnten.
We
would
be
glad
if
we
could
welcome
you
again
as
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
sich,
mit
uns,
dem
Gala-Motto
entsprechend
kleiden.
We
would
be
delighted
if
you
could
come
dressed
according
to
the
theme
of
the
gala.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
auch
Sie
bald
zu
unseren
zufriedenen
Kunden
gehören
würden.
We
invite
you
to
be
soon
one
of
our
satisfied
customers.
CCAligned v1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
Sie
für
unsere
Statistik
die
Fragefelder
unten
ankreuzen
würden.
We
would
be
delighted
if
you
would
check
the
question
fields
for
our
statistics.
CCAligned v1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
wir
weitere
Partner
in
unser
Entwicklungsteam
einbinden
könnten!
We
would
be
delighted
if
we
could
involve
more
partners
in
our
development
team!
CCAligned v1
Es
würde
uns
sehr
freuen
wenn
wir
Sie
in
einer
unserer
Ferienwohnungen
begrüßen
dürften.
We
would
be
very
pleased
if
we
could
welcome
you
in
one
of
our
holiday
apartments.
CCAligned v1
Es
würde
uns
freuen,
wenn
wir
Ihnen
in
Ihrer
Tätigkeit
behilflich
sein
können.
We
will
be
glad
to
be
of
any
assistance
to
you.
CCAligned v1