Translation of "Es würde uns sehr freuen" in English

Es würde uns sehr freuen, wenn du mit uns kommen könntest.
We'd be happy if you could come with us.
Tatoeba v2021-03-10

Es würde uns sehr freuen, wenn Sie mit uns kommen könnten.
We'd be happy if you could come with us.
Tatoeba v2021-03-10

Es würde uns sehr freuen, euch bei uns willkommen heißen zu können.
We would be pleased to welcome you in our house!
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, Sie in unseren Räumlichkeiten begrüssen zu dürfen.
It would be a pleasure to receive you soon in our Seaman's Mission in Santos.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen Sie kennen zu lernen!
We would love to get in touch with you!
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen Sie bei uns willkommen heißen zu dürfen.
We would be glad to welcome you in our house.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen, Sie in unserem Museum begrüssen zu dürfen.
We are pleased to welcome you at our museum.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen Sie in unserem Hause begrüßen zu dürfen.
We would be very pleased to welcome you in our Apartments
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen Sie im Hangar-7 Team begrüßen zu dürfen.
We would be delighted to have you on board as part of the Hangar-7 Team.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen, Ihr Meinung zum Thema Gerechtigkeit zu lesen!
We would be very happy to read your opinion on justice!
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, wenn ihr an diesem Mega-Event teilnehmen möchtet!
We'd love for you to be a part of this huge event!
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen Sie bei uns begrüßen zu dürfen.
We would be very pleased to welcome you here.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, Sie in unserem Haus willkommen heißen zu dürfen,
We would be very happy to welcome you in our house,
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, Sie in unser neu erbautes Haus willkommen heißen zu dürfen.
It would be a plaesure for us to have you as guests in our new house.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen, auch Sie als unsere Gäste begrüßen zu dürfen.
We would be very happy to welcome you with us as our guests.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, Sie kennenzulernen und Ihnen die Besonderheiten der TSD zu zeigen.
It would be a great pleasure to meet you and show the special points of we TSD.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen Sie persönlich an Bord der Makharita begrüßen zu dürfen,
We would be very pleased to be allowed personally welcome you aboard,
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen, euch als unsere Gäste in Radstadt begrüßen zu dürfen.
We look forward to welcoming you to Radstadt.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen, Sie als Gast bei uns begrüßen zu dürfen.
We are looking forward to welcoming you in our house.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen wenn wir Sie in einer unserer Ferienwohnungen begrüßen dürften.
We would be very pleased if we could welcome you in one of our holiday apartments.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen, Sie bald in einem unserer drei Hotels begrüßen zu dürfen!
We would be delighted to welcome you soon in one of our three hotels!
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen, wenn Sie die Magie dieses Berges mit uns erleben.
We would be very happy if you could experience the magic of this mountain with us.
CCAligned v1

Es würde uns sehr freuen, mit Ihnen an neuen Projekten zusammenarbeiten zu dürfen.
It would be our pleasure to cooperate with you on any new projects.
ParaCrawl v7.1

Und es würde uns sehr freuen, wenn sich das Mercosur-Projekt allmählich konkretisieren würde.
MIRÁS: Certainly. And it would please us if the Mercosur project were concretely implemented.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, Ihre Meinung zum Thema Moralisches Handeln zu lesen!
We would be very happy to read your opinion about moral action!
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, wenn unser Planspiel dazu einen bescheidenen Beitrag leisten könnte.
We would be delighted if our game could contribute to this process.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, wenn sich dies wiederholen ließe, aber ich bin mir nicht sicher, ob dies tatsächlich in den Kommissionsvorschlag selbst mit hinein muß.
We shall be very happy to see that happen again but I am not sure that it needs to actually go into the Commission proposal itself.
EUbookshop v2