Translation of "Es wäre freundlich" in English

Ja, es wäre sehr freundlich, wenn Sie mich dann anrufen würden.
Uh, that would be... that would be great. I would truly appreciate that.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr freundlich, wenn sich danach ein Termin für mich einschieben ließe.
It would be very friendly, if you can push in an appointment for me after that meeting.
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, es wäre sehr freundlich von meinen Vorrednern gewesen, wenn sie ihre Redezeit nicht verdoppelt hätten, denn wir alle haben im Anschluss an diese Aussprache weitere Verpflichtungen.
Mr President, it would have been nice if previous speakers had not doubled their speaking time, because we all have other engagements after this debate.
Europarl v8

Hör mal, der Mann vom Heimatschutz hat nur gesagt, es wäre freundlich, wenn du warten würdest.
Okay, the homeland security guy just said that he would like for you to wait.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr freundlich, wenn Sie uns auch weiterhin Ihre Zeitschrift zusenden würden, allerdings nicht mehr nach Indianapolis, sondern an die neue Adresse.
We would be most grateful if you could continue to send the magazine but changing our former address in Indianapolis.
ParaCrawl v7.1

Es war freundlich von Ihnen, mir zu helfen.
It was kind of you to help me.
Tatoeba v2021-03-10

Es war freundlich von ihm, uns einen Dankesbrief zu schreiben.
It was courteous of him to write a letter of thanks.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sehr freundlich, mich zu empfangen.
Anyhow, it was very gracious of you to receive us.
OpenSubtitles v2018

Wie für Hartman, war es glücklich, freundlich, friedlich.
As for Hartman, he was happy, kind, peaceful.
OpenSubtitles v2018

Es war freundlich, uns einzuladen.
That's very kind of you to invite us.
OpenSubtitles v2018

Es war eine freundliche Geste, Mutter, keine mildtätige.
It was a friendly act, Mother, not a charitable one. I am glad we agreed to it.
OpenSubtitles v2018

Es war so freundlich von Ihnen, zu kommen.
It was so kind of you to come.
OpenSubtitles v2018

Es war sehr freundlich von ihm, mich zu warnen.
It was awfully kind of him to warn me about the flooding. - Yes, dear.
OpenSubtitles v2018

Es war sehr freundlich von dir, uns herzubringen, John.
It was very kind of you to bring us, John.
OpenSubtitles v2018

Es war sehr freundlich, meinen kleinen Sohn zu retten.
How kind of you to rescue my little boy.
OpenSubtitles v2018

Es war sehr freundlich von dir, mich sie kennenlernen zu lassen.
It was a kindness you've shown me, letting me meet them.
OpenSubtitles v2018

Es war sehr freundlich von dir, ihn mir zu überlassen.
It was kind of you to permit me to use this.
OpenSubtitles v2018

Es war ein freundlicher Ausdruck unschuldiger Dankbarkeit.
It was a friendly expression of innocent gratitude.
OpenSubtitles v2018

Es war freundlich, dass Sie mich besuchten.
It was gracious of you to come.
OpenSubtitles v2018

Es war ein sehr freundlicher Aufenthalt im Herzen von Casablanca.
The bathroom was a bit small, but it was not a problem.
ParaCrawl v7.1

Es war immer freundlich und nett mit ihnen.
It was always a friendly and nice atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Es war ein warmherziger, freundlicher Empfang: das werde ich nie vergessen!
It was a warm, hearty welcome: I will never forget it!
ParaCrawl v7.1

Es war eine unglaublich freundliche Geste.
It was a very nice and friendly gesture.
ParaCrawl v7.1

Es war sauber, freundlich, ruhig und ein gutes Preis-/Leistungsverhältnis.
It was clean, friendly, quiet, and a good value.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr freundlich von Ihnen.
It was very kind of you.
ParaCrawl v7.1

Es war sauber, sehr freundliches Personal, luxuriöse Unterkünfte!
It was clean, very friendly staff, luxurious accommodations!
ParaCrawl v7.1

F es war sehr freundlich an der Rezeption.
F it was very friendly at the front desk.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr freundlich von Ihnen, mich hierher einzuladen.
So it is very kind of you people to invite me here.
ParaCrawl v7.1

Es war ein sanftes, freundlich liebkosendes Seufzen!
It was a soft friendly caressing sighing!
ParaCrawl v7.1