Translation of "Es stockt" in English

Warum diese Verspätung und warum stockt es bei jedem Schritt?
Why is the delay and why is there so much redtape in each step?
GlobalVoices v2018q4

Ich kann nicht genug von dieser Freude sagen, hier stockt es.
I cannot speak enough of this content. It stops me here.
OpenSubtitles v2018

Es stockt an der Stelle.
The play always bogged down there.
OpenSubtitles v2018

Nachher holt er es, stockt zusammen und im Winter auseinander, und geht schon wieder.
After he gets it together and stops in winter apart, and goes again.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in diesem Kleid den Raum betreten, stockt es jedem augenblicklich den Atem.
If you enter the room dressed in this dress everyone will be speechless.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit aber stockt es auch gänzlich und kann als fruchtbares Land gebraucht werden.
In time, however, it will also become solid and may be used as fertile land.
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner sammeln dieses Lichtwasser in gewisse Formen, allda es dann bald stockt und zum sogenannten selbstleuchtenden weissen Steine wird.
The inhabitants gather this light-water into certain containers, whereupon it soon petrifies and become so-called self-luminous white stones.
ParaCrawl v7.1

Ins Stocken geraten ist die Freude der Tamburine, der Lärm der Ausgelassenen hat aufgehört, es stockt die Freude der Zither.
The mirth of the timbrels has ceased, the noise of those that rejoice has ended, the joy of the harp is over.
ParaCrawl v7.1

Es stockt einem den Atem darüber, was inzwischen in Deutschland möglich ist und wie die Machtverhältnisse verteilt sind.
The main thing is that they are Jewish and represent the “Jewish state”.
ParaCrawl v7.1

Es stockt nie als der Ort, wo meine Familie und wir können unsere beschäftigt verstreuten Leben lassen, wieder vereinigen, Flucht, und genieße.
It never falters as the place where my family and I can leave our busy scattered lives, reunite, escape, and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Man merkt, dass der Papst heute warnt Schüsse, manchmal stockt, es scheint zu kollabieren, Er fühlt die Verführung, Er wird von den Kindern des Teufels umgeben.
You notice that the Roman Pontiff today warns shots, sometimes falters, it seems to collapse, He feels the seduction, He is surrounded by children of the Devil.
ParaCrawl v7.1

Ich stockte es auf 2000 $ auf, mit Parkers Geld.
Most of it old Parker's money.
OpenSubtitles v2018

In dem Moment, als er es sagte, stockte ihr Atem.
The moment he said it, her breathing stopped.
ParaCrawl v7.1

Wenige Schritte weiter stockte es, und Pcherro erwartete, daß es sich spannen und das Frettchen zurückkehren würde.
A few steps later it paused, and Pcherro expected it to tighten and the ferret to come back.
ParaCrawl v7.1