Translation of "Es stand fest" in English

Gummi Saugfuß kann es stand fest und dicht auf dem Panel.
Rubber suction cup base can make it stand steady and tightly on the panel.
ParaCrawl v7.1

Es stand also fest, dass ich mit ihr hingehen konnte.
So it was set, that I could go with her.
ParaCrawl v7.1

Also stand es fest, wir gingen zusammen auf reise.
So, it was fix… we would travel together.
ParaCrawl v7.1

Also, es stand ja schon fest, dass ich mit Peggy schlafen würde.
And so I'd already decided I was going to sleep with Peggy.
OpenSubtitles v2018

Und alsobald stand es unumstößlich fest: sie war »seine gute Freundin.«
They decided that she must be his lover.
Books v1

Es stand ja bereits fest, dass sich in diesem Sommer in Empuriabrava einiges verändern sollte...
It had already become clear that this summer would see some changes in Empuriabrava...
ParaCrawl v7.1

Eines Tages stand es fest: Der Stärkere sollte bleiben und der Schwächere wieder gehen.
One day, it was decided, the strongest should stay and the weakest should leave.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, es stand von Anfang fest, dass die Berichte Deprez und Ferri heute Abend behandelt und zur Abstimmung gestellt werden, und ich habe mich darauf eingestellt, und ich bestehe auch darauf.
In other words, it was clear from the outset that the Deprez and Ferri reports would be considered and voted on this evening, and I have made my own arrangements accordingly, and I wish to insist on this.
Europarl v8

Es stand von vornherein fest, dass die Wasserpreisgestaltung im Zusammenhang mit dieser Richtlinie ein heikles Thema sein würde.
Water pricing was always going to be a sensitive aspect to this Directive.
Europarl v8

Es stand fest, dass die Mehrheit der Ukrainer Herrn Juschtschenko und nicht Herrn Janukowitsch zum Präsidenten gewählt hat.
It was clear that the majority of Ukrainians had chosen Mr Yushchenko and not Mr Yanukovych as their President.
Europarl v8

Es stand nicht einmal fest, dass die Hilfe, die Griechenland brauchte, als Rettungspaket zu bezeichnen wäre: Während die Mittel, die Finanzinstituten wie AIG gegeben wurden, wahrscheinlich nicht wieder eingeholt werden, würde ein Darlehen an Griechenland zu einem erschwinglichen Zinssatz wahrscheinlich wieder zurückgezahlt.
It was not even clear that the help Greece needed should be labeled a bailout: while the funds given to financial institutions like AIG were unlikely to be recouped, a loan to Greece at a reasonable interest rate would likely be repaid.
News-Commentary v14

Es stand auch fest, dass die langen Laufzeiten der PPA vor dem Beitritt Ungarns zur Europäischen Union nicht ablaufen werden.
It was also clear that the PPAs were signed for such a long duration that they would not end before Hungary's accession to the EU.
DGT v2019

Ich glaube, er hat schon vorher gelitten, aber dann stand es fest, es ist Krebs.
I was 22. What did you feel at that moment? Was everything said?
OpenSubtitles v2018

Das war eine kriminelle Nachlässigkeit, denn es stand fest, daß es eines Tages zu diesem Unfall kommen würde.
This was a case of criminal negligence, because it was inevitable that an accident would occur one day.
EUbookshop v2

Es stand jedoch fest, daß ein solches System es ermöglichen müßte, sämtliche Haushalte anhand ein und desselben Basiskriteriums systematisch einzuordnen.
Nevertheless, it was clear that it would have to be capable of allocating all households in a systematic way using the same basic criterion.
EUbookshop v2

Es stand eindeutig fest, dass das Unternehmen während des Ausschreibungsverfahrens vertrauliche Informationen erhalten hatte, anhand deren es im Gegenzug für eine „Provision“ von 5% der Projektkosten bzw. ungefähr 500000 EUR das günstigste Gebot abgeben konnte.
It was clear that the company had received privileged information during the tender process which allowed it to provide the lowest bid, in return for a “commission” of 5% of the cost of the project or around €500 000.
EUbookshop v2

Es stand fest, daß nach der Genehmigung der Reform der Strukturfonds die wissenschaftliche Forschung und die technologische Entwicklung auf keinen Fall aus dem damals geschaffenen Rahmen zur gemeinschaftlichen Unterstützung ausgeschlossen wer den durften, zumal ein derartiger Ausschluß den gewünschten und unerläßlichen wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt erheblich behindert hätte.
But of course, we decided that they would all be put before Parliament. I would assure the House that the particular way in which we are doing this has absolutely no legal significance whatsoever.
EUbookshop v2

Es stand vornherein fest, dass es keine externe Evaluierunggeben sollte, weder bei den Kunden nochbei den Lieferanten.
Often participantsfound that they were already familiar withthe product or that they had learnt nothing new - even that they did not offer thisproduct in their sales area.
EUbookshop v2

Er war sich über seine eigenen Gefühle noch nicht ganz klar geworden, doch es stand für ihn fest, daß er sie aus freien Stücken so schnell nicht wieder verlassen würde.
He still wasn't exactly sure about his own feelings, but it was certain that he wouldn't leave her on his own free will too soon.
ParaCrawl v7.1

Sie konnte den Geschmack immer noch nicht ganz einordnen, aber es stand fest, dass Samen lecker war.
She still could not completely sort out its taste, but it was very clear that semen was yummy.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage ist die ehemalige M61-017 (jetzt 2761 017-9) einzig unter den verbliebenen ungarischen NOHAB's in dem technischen Zustand, der eine verantwortungsvolle Durchführung dieser langen Fahrt überhaupt ermöglicht, daher stand es zweifellos fest: die Teilnahme der ungarischen NOHAB werden wir in Zusammenarbeit mit dem Eigentümer der Lok, dem Direktorat für Fahrwege und Technische Anlagen (PMLI) der MÁV AG organisieren und abwickeln.
Currently, only former M61-017 (now 2761 017-9) is in a service condition under which such a long journey could be carried out with full responsibility, therefore, it was clear from the start that the visit of the locomotive will be carried out in cooperation with its current owner, the MÁV Directorate of Track and Structures (PMLI).
ParaCrawl v7.1

Und es stand einwandfrei fest, daß die Unfähigkeit, in der Öffentlichkeit zu essen, oft zu den ersten Anzeichen für ein schleichendes Wachstum des schizophrenen Prozesses gehörte.
Now, it was a fact that often the first signs of the insidious growth of the schizophrenic process in a person was an inability to eat in public.
ParaCrawl v7.1

Es stand fest, dass sein Champion im mittleren Spiel stärker ist, und während Kingzone alles in den physischen Schaden investierte, hatten die Tanks von RNG eine einfachere Aufgabe, wenn es um die Aufstellung ging.
It was clear, that in the mid game his champion is stronger, and as Kingzone put everything into the physical damage, RNG's tanks had an easier task when it came to the itemization.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Fantastic Gondolas 2017 habe ich diesen Beitrag verfasst und es stand bereits fest, dass wir eine Einreichung bei den Global Event Awards vornehmen werden.
Shortly after Fantastic Gondolas 2017, I wrote this entry and it was already clear that we would submit to the Global Event Awards.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage ist die ehemalige M61-017 (jetzt 2761017-9) einzig unter den verbliebenen ungarischen NOHAB's in dem technischen Zustand, der eine verantwortungsvolle Durchführung dieser langen Fahrt überhaupt ermöglicht, daher stand es zweifellos fest: die Teilnahme der ungarischen NOHAB werden wir in Zusammenarbeit mit dem Eigentümer der Lok, dem Direktorat für Fahrwege und Technische Anlagen (PMLI) der MÁV AG organisieren und abwickeln.
However, our locomotive having not acquired a running license yet, we agreed on organizing the visit of another member of the class to Denmark. Currently, only former M61-017 (now 2761017-9) is in a service condition under which such a long journey could be carried out with full responsibility, therefore, it was clear from the start that the visit of the locomotive will be carried out in cooperation with its current owner, the MÁV Directorate of Track and Structures (PMLI).
ParaCrawl v7.1

Sammler: Für Psychologie habe ich mich schon sehr früh interessiert und es stand für mich fest, dass ich mein Studium an der Traditionsuniversität für Psychologen absolvieren wollte: der Alma mater Lipsiensis, der Universität Leipzig.
Sammler: I was interested in psychology from a very early age, and it was always my goal to study psychology at university: the Alma mater Lipsiensis, the University of Leipzig.
ParaCrawl v7.1

Rachel suchte für sich als Prinzessin (für sie stand es fest, dass sie die Prinzessin ist) einen gelben Tüllrock und das passende Oberteil heraus.
As a princess (it was clear to her that she was the princess) Rachel was looking for a yellow tulle skirt and the matching top.
ParaCrawl v7.1