Translation of "Es sicher" in English

Dafür gibt es sicher viele Gründe.
There are, no doubt, many reasons for this.
Europarl v8

Es gibt sicher gewisse positive Züge in der chinesischen Haltung.
Of course there are some positive features in the Chinese attitude which have also been noted in the common resolution.
Europarl v8

Es müssen sicher organisatorische Maßnahmen getroffen werden und auch noch andere.
Organizational measures must be taken, certainly, as well as other measures.
Europarl v8

Sicher, es ist menschenunwürdig, Tiere unnötig leiden zu lassen.
Of course, it is unworthy of man to allow animals to suffer needlessly.
Europarl v8

Den Konflikt zwischen Ersatzteilherstellern und Autofabrikanten wird es sicher noch lange geben.
The conflict between spare parts manufacturers and motor vehicle manufacturers will certainly continue for a long time to come.
Europarl v8

Wenn die Presse diese Zahl erfährt, wird es sicher viel Wirbel geben.
When the press sees that figure I am sure it will make a lot of it.
Europarl v8

Es ist nicht sicher, daß dieses Verfahren die Subsidiarität verbessert.
It is not certain that this procedure increases subsidiarity.
Europarl v8

Es ist sicher positiv, daß ein gewisser Kompromiß zustande gekommen ist.
Of course, we are glad that some form of compromise was reached.
Europarl v8

Sicher, es gibt weiterhin Schwierigkeiten.
Of course, difficulties remain.
Europarl v8

Es war sicher nicht einfach, diese beiden Standpunkte zu vereinen.
It was certainly not easy to unite these two points of view.
Europarl v8

Es wäre sicher ein Unikum in der Parlamentsgeschichte.
It would certainly be a unique event in the history of Parliament.
Europarl v8

Das muß kein Kulturkampf sein, aber es ist sicher klar.
We need not pit one tradition against the other in a Kulturkampf , but it is clear that these traditions are worth preserving.
Europarl v8

Sicher, es geht um schwierige rechtliche Fragen.
There are certainly complex legal issues here.
Europarl v8

Es wäre sicher hilfreich, offizielle Vertreter des Parlaments dorthin zu entsenden.
It would be helpful if official representatives from Parliament were sent there.
Europarl v8

Heutzutage gibt es sicher nicht mehr viele, die uns der Finnlandisierung bezichtigen!
Surely not many will accuse us any longer today of Finlandisation!
Europarl v8

Es wäre sicher klug, aus dieser positiven Einstellung das Beste zu machen.
Perhaps it would be wise to make the most of this positive attitude.
Europarl v8

Inhaltlich gibt es da ganz sicher keine Probleme.
There is definitely no problem in substance.
Europarl v8

Es ist doch sicher an der Zeit, dass wir uns davon lösen.
Surely it is time to move on.
Europarl v8

Es hätte sicher mehr getan werden können.
Certainly more could have been done.
Europarl v8

Das wird seine Zeit dauern, und es wird sicher schwierig werden.
Yes, it will take time and no doubt it will be difficult.
Europarl v8

Es ist sicher kein hoher Beitrag, den die Europäische Union hier leistet.
The European Union is certainly not making a generous contribution here.
Europarl v8

Wie Premierminister Blair soeben klargestellt hat, gibt es sicher viel zu tun.
There is certainly plenty of business to be getting on with, as Prime Minister Blair has just made clear.
Europarl v8

Es kann sicher nicht schaden, wenn das Parlament sie erfährt.
It is well worth bringing them to the attention of the House.
Europarl v8

Damit muss es doch sicher ein Ende haben?
Surely this has to stop?
Europarl v8

Wir hätten es sicher noch hineingebracht.
I am sure we could have included it.
Europarl v8

Wir müssen es sicher machen und es im Sinne der Wirtschaft gestalten.
We have to make it safe and working for the industries.
Europarl v8

Hier ist es sicher wichtig, dass das Weiterlaufen überprüft wird.
It is certainly important to monitor what happens here.
Europarl v8

Spielzeug soll Freude machen und es muss sicher sein.
Toys are meant to be fun and they are meant to be safe.
Europarl v8

Es ist sicher ein mittel- bis langfristiges Ziel, das ist klar.
It is certainly a mid- to long-term goal, that is clear.
Europarl v8

Es ist sicher nicht bestandserhaltend in einem Land wie Namibia.
It is certainly not sustainable in a country like Namibia.
Europarl v8