Translation of "Es sicher" in English
Dafür
gibt
es
sicher
viele
Gründe.
There
are,
no
doubt,
many
reasons
for
this.
Europarl v8
Es
gibt
sicher
gewisse
positive
Züge
in
der
chinesischen
Haltung.
Of
course
there
are
some
positive
features
in
the
Chinese
attitude
which
have
also
been
noted
in
the
common
resolution.
Europarl v8
Es
müssen
sicher
organisatorische
Maßnahmen
getroffen
werden
und
auch
noch
andere.
Organizational
measures
must
be
taken,
certainly,
as
well
as
other
measures.
Europarl v8
Sicher,
es
ist
menschenunwürdig,
Tiere
unnötig
leiden
zu
lassen.
Of
course,
it
is
unworthy
of
man
to
allow
animals
to
suffer
needlessly.
Europarl v8
Den
Konflikt
zwischen
Ersatzteilherstellern
und
Autofabrikanten
wird
es
sicher
noch
lange
geben.
The
conflict
between
spare
parts
manufacturers
and
motor
vehicle
manufacturers
will
certainly
continue
for
a
long
time
to
come.
Europarl v8
Wenn
die
Presse
diese
Zahl
erfährt,
wird
es
sicher
viel
Wirbel
geben.
When
the
press
sees
that
figure
I
am
sure
it
will
make
a
lot
of
it.
Europarl v8
Es
ist
nicht
sicher,
daß
dieses
Verfahren
die
Subsidiarität
verbessert.
It
is
not
certain
that
this
procedure
increases
subsidiarity.
Europarl v8
Es
ist
sicher
positiv,
daß
ein
gewisser
Kompromiß
zustande
gekommen
ist.
Of
course,
we
are
glad
that
some
form
of
compromise
was
reached.
Europarl v8
Sicher,
es
gibt
weiterhin
Schwierigkeiten.
Of
course,
difficulties
remain.
Europarl v8
Es
war
sicher
nicht
einfach,
diese
beiden
Standpunkte
zu
vereinen.
It
was
certainly
not
easy
to
unite
these
two
points
of
view.
Europarl v8
Es
wäre
sicher
ein
Unikum
in
der
Parlamentsgeschichte.
It
would
certainly
be
a
unique
event
in
the
history
of
Parliament.
Europarl v8
Das
muß
kein
Kulturkampf
sein,
aber
es
ist
sicher
klar.
We
need
not
pit
one
tradition
against
the
other
in
a
Kulturkampf
,
but
it
is
clear
that
these
traditions
are
worth
preserving.
Europarl v8
Sicher,
es
geht
um
schwierige
rechtliche
Fragen.
There
are
certainly
complex
legal
issues
here.
Europarl v8
Es
wäre
sicher
hilfreich,
offizielle
Vertreter
des
Parlaments
dorthin
zu
entsenden.
It
would
be
helpful
if
official
representatives
from
Parliament
were
sent
there.
Europarl v8
Heutzutage
gibt
es
sicher
nicht
mehr
viele,
die
uns
der
Finnlandisierung
bezichtigen!
Surely
not
many
will
accuse
us
any
longer
today
of
Finlandisation!
Europarl v8
Es
wäre
sicher
klug,
aus
dieser
positiven
Einstellung
das
Beste
zu
machen.
Perhaps
it
would
be
wise
to
make
the
most
of
this
positive
attitude.
Europarl v8
Inhaltlich
gibt
es
da
ganz
sicher
keine
Probleme.
There
is
definitely
no
problem
in
substance.
Europarl v8
Es
ist
doch
sicher
an
der
Zeit,
dass
wir
uns
davon
lösen.
Surely
it
is
time
to
move
on.
Europarl v8
Es
hätte
sicher
mehr
getan
werden
können.
Certainly
more
could
have
been
done.
Europarl v8
Das
wird
seine
Zeit
dauern,
und
es
wird
sicher
schwierig
werden.
Yes,
it
will
take
time
and
no
doubt
it
will
be
difficult.
Europarl v8
Es
ist
sicher
kein
hoher
Beitrag,
den
die
Europäische
Union
hier
leistet.
The
European
Union
is
certainly
not
making
a
generous
contribution
here.
Europarl v8
Wie
Premierminister
Blair
soeben
klargestellt
hat,
gibt
es
sicher
viel
zu
tun.
There
is
certainly
plenty
of
business
to
be
getting
on
with,
as
Prime
Minister
Blair
has
just
made
clear.
Europarl v8
Es
kann
sicher
nicht
schaden,
wenn
das
Parlament
sie
erfährt.
It
is
well
worth
bringing
them
to
the
attention
of
the
House.
Europarl v8
Damit
muss
es
doch
sicher
ein
Ende
haben?
Surely
this
has
to
stop?
Europarl v8
Wir
hätten
es
sicher
noch
hineingebracht.
I
am
sure
we
could
have
included
it.
Europarl v8
Wir
müssen
es
sicher
machen
und
es
im
Sinne
der
Wirtschaft
gestalten.
We
have
to
make
it
safe
and
working
for
the
industries.
Europarl v8
Hier
ist
es
sicher
wichtig,
dass
das
Weiterlaufen
überprüft
wird.
It
is
certainly
important
to
monitor
what
happens
here.
Europarl v8
Spielzeug
soll
Freude
machen
und
es
muss
sicher
sein.
Toys
are
meant
to
be
fun
and
they
are
meant
to
be
safe.
Europarl v8
Es
ist
sicher
ein
mittel-
bis
langfristiges
Ziel,
das
ist
klar.
It
is
certainly
a
mid-
to
long-term
goal,
that
is
clear.
Europarl v8
Es
ist
sicher
nicht
bestandserhaltend
in
einem
Land
wie
Namibia.
It
is
certainly
not
sustainable
in
a
country
like
Namibia.
Europarl v8