Translation of "Es nutzt nichts" in English

Es nutzt nichts, Jugendlichen Glücksspiele zu verbieten.
However, banning young people from gambling will not get us anywhere.
Europarl v8

Es nutzt nichts, wenn Sie schreien.
Won't do you any good to yell your lungs out.
OpenSubtitles v2018

Dem, der bereits unter der Erde liegt, nutzt es nichts.
And it don't matter a damn to the man already in the ground.
OpenSubtitles v2018

Es nutzt nichts, jetzt wilder auszusehen.
No use looking fierce now.
OpenSubtitles v2018

Ich machte, was Sie sagten, aber es nutzt nichts.
I did everything you said, but he's not getting any better.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, dass es über die Bühne geht, es nutzt nichts.
Let's hope it comes across the stage, it is useless.
OpenSubtitles v2018

Hab doch gesagt es nutzt nichts.
I told you it's useless.
OpenSubtitles v2018

Es nutzt Ihnen nichts, Spielchen mit mir zu treiben, Mr. Rainey.
Won't do you any good to play games with me, Mr. Rainey.
OpenSubtitles v2018

Es nutzt nichts, darüber zu weinen.
It won't do any good to cry about it, Elizabeth.
OpenSubtitles v2018

Dem Professor nutzt es nichts mehr.
Not gonna do the professor much good.
OpenSubtitles v2018

Und es nutzt nichts, verträumt dazusitzen.
And it's no good sitting there dreaming.
OpenSubtitles v2018

Es nutzt nichts nur dazusitzen, fein angezogen, wie zur Arbeitssuche.
It's no good sitting there dressed-up, looking like you're job-hunting.
OpenSubtitles v2018

Es nutzt nichts, selbst wenn deine Familie eine Beschwerde einlegt.
It is useless even if your family does go to appeal.
ParaCrawl v7.1

Es nutzt nichts, sich zu genieren.
It is no use to stand upon ceremony.
ParaCrawl v7.1

Natürlich nutzt es nichts, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
It is always what do I want to do, not what do I have to.
ParaCrawl v7.1

Doch es nutzt nichts – er ärgert sich doch.
But it doesn’t help – he is upset anyway.
ParaCrawl v7.1

Doch es nutzt nichts unser Land zumachen zu wollen.
He was right, because there is nothing to smile about.
ParaCrawl v7.1

Sie tritt und beißt und gibt verschiedene Sekrete ab, aber es nutzt nichts.
She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact.
TED2013 v1.1

Es nutzt also nichts, sie zu rufen. Wir verschwenden nur die Batterie.
So it's no use us keep calling them because we're just gonna kill the battery.
OpenSubtitles v2018

Aber es nutzt mir nichts.
Not that it does me any good.
OpenSubtitles v2018

Es nutzt unseren Landwirten nichts, wenn wir das ungeregelte Anwachsen der Überschüsse ignorieren.
The backlog in payments from Community Social Fund appropriations is becoming intolerable to promoters of projects that have long since been approved by the Commission.
EUbookshop v2

Es nutzt mir gar nichts.
It's of no use to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sich darüber hinwegsetzen, nutzt es auch nichts, wenn ich dreimal aufstampfe.
If they ignore me, it's no used me stamping my feet three times.
ParaCrawl v7.1

Der Freiwillige sagte: „ Es nutzt nichts, das zu sich selbst zu sagen.
The volunteer said, “It is no use to say so yourself.
ParaCrawl v7.1

Der Freiwillige sagte: " Es nutzt nichts, das zu sich selbst zu sagen.
The volunteer said, "It is no use to say so yourself.
ParaCrawl v7.1

Es nutzt nichts, wenn wir zu bisherigen Schulden weitere dazugeben und nicht die Konsequenzen notwendiger Reformen tragen.
It is pointless adding further debt to existing debts without accepting the consequences of necessary reforms.
Europarl v8

Kurzum, es nutzt also nichts, in eine technische Diskussion einzutreten, ohne die Vorfrage des eigentlichen Grundsatzes der Schaffung des Euro geklärt zu haben, und eine solche Frage kann eigentlich nur im Rahmen einer demokratischen Diskussion geregelt werden, wozu die Veranstaltung von Volksbefragungen erforderlich ist.
In a word, it serves no useful purpose to get into a technical debate without resolving the prior question of the creation of the euro in principle, a question which can only be truly settled by democratic debate, in the form of the organization of referenda.
Europarl v8

Es nutzt nichts, einen Grundsatz zu verfechten und ihn dann im Detail nicht in die Tat umzusetzen.
It makes no sense to defend a principle and then not apply that principle in practice.
Europarl v8