Translation of "Es kamen" in English
Und
es
kamen
abermals
die
Edomiter
und
schlugen
Juda
und
führten
etliche
weg.
For
again
the
Edomites
had
come
and
struck
Judah,
and
carried
away
captives.
bible-uedin v1
Es
kamen
acht
Personen
ums
Leben
und
neun
Personen
wurden
verletzt.
There
were
nine
people
on
board,
of
whom
eight
were
killed.
Wikipedia v1.0
Es
kamen
die
Grafen
zu
Ratzeburg,
Dannenberg,
Luckow
und
Schwerin.
After
them,
the
counts
of
Ratzeburg,
Danneberg,
Luckow
and
Schwerin
also
swore.
Wikipedia v1.0
Es
kamen
60
Flak
ab
November
1941
an
die
Front.
Some
of
them
were
still
in
use
in
1945.
Wikipedia v1.0
Es
kamen
mehr
Zuschauer,
als
ich
erwartet
hatte.
There
were
more
spectators
than
I
had
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Und
es
kamen
Unsere
Gesandten
mit
froher
Botschaft
zu
Abraham.
And
verily,
there
came
Our
Messengers
to
Ibrahim
(Abraham)
with
glad
tidings.
Tanzil v1
Es
kamen
auch
Jeans
in
anderen
Farben
als
blau
auf
den
Markt.
These
jeans
were
known
as
the
505
regular
fit
jeans.
Wikipedia v1.0
Es
kamen
nur
sechs
Leute
zu
der
Feier.
Only
six
people
came
to
the
party.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kamen
auch
drei
Zivilisten
ums
Leben.
Three
civilians
were
also
killed.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kamen
abermals
zu
Kämpfen
zwischen
der
Polizei
und
den
streikenden
Bergleuten.
The
riots
were
the
culmination
of
an
industrial
dispute
between
workers
and
the
mine
owners.
Wikipedia v1.0
Ich
wollte
weinen,
aber
es
kamen
keine
Tränen.
I
wanted
to
cry,
but
the
tears
wouldn't
come.
OpenSubtitles v2018
Wir
schossen
vier
Phaser
leer
und
es
kamen
immer
noch
mehr.
We
drained
four
of
our
phasers,
and
they
still
came.
OpenSubtitles v2018
Wir
töteten
Tausende
und
es
kamen
immer
noch
mehr.
We
killed
thousands,
and
they
still
came.
OpenSubtitles v2018