Translation of "Es könnte schwierig werden" in English

Es könnte ein bisschen schwierig werden.
Things might get a little rough.
Tatoeba v2021-03-10

Es könnte schwierig werden, wenn jemand außerhalb warten, aber niemand ist.
It could be awkward if someone were outside waiting, but nobody ever is.
OpenSubtitles v2018

Es könnte schwierig werden, aber Francis, du bist der König.
It might be difficult, but Francis, you are king.
OpenSubtitles v2018

Und es könnte schwierig werden, meine Arbeiten in gedruckter Form zu finden.
Also...you may struggle to find my work in published form.
OpenSubtitles v2018

Es könnte schwierig werden, McCourt abzuhören.
It's gonna be difficult to get ears on McCourt.
OpenSubtitles v2018

Es könnte durchaus schwierig werden, das als Beweis zuzulassen.
It seems it would be difficult... It seems it would be difficult... to take them as evidence.
OpenSubtitles v2018

Und ich dachte schon, mit deinem Vater könnte es vielleicht schwierig werden.
And I thougt it would be difficult with your dad.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten könnte es schwierig werden, den Sergeant im Zaum zu halten.
Otherwise, I may not be able to restrain the Sergeant. He says you have acquired an accomplice.
OpenSubtitles v2018

Es könnte schwierig werden, ihre Warpsignatur zu isolieren.
It shouldn't be difficult to isolate their warp signature.
OpenSubtitles v2018

Es könnte schwierig werden, jemanden zu überreden, sich davon zu trennen.
It may be difficult to convince anyone to part with it.
OpenSubtitles v2018

Wenn er keine ärztliche Hilfe kriegt, könnte es schwierig werden.
And if he doesn't get help, he could be in trouble.
OpenSubtitles v2018

Das problem ist es könnte ein wenig schwierig werden.
Things is, that could be kind of tricky.
OpenSubtitles v2018

Es könnte nur etwas schwierig werden, mich aus diesem Loch zu holen.
It's just that it's gonna be a bit difficult getting me out of this hole.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn ich zustimmte, Exzellenz... könnte es schwierig werden.
Even with my approval, Excellency this may not be easy.
OpenSubtitles v2018

Sonst könnte es schwierig werden mit den Fotos!
Otherwise it may be difficult to take good pictures!
ParaCrawl v7.1

Es könnte sehr schwierig werden, den sozialen Frieden ohne europäischen Mindestlohn zu gewährleisten.
It may be very difficult to guarantee social peace without a European minimum wage.
Europarl v8

Es könnte etwas schwierig werden...
It might be a little difficult to...
OpenSubtitles v2018

Da kulturelle Haltungen tief ver­wurzelt sind, könnte es schwierig werden, die Dinge zu ändern.
Yet the ingrained nature of cultural attitudes could make change difficult.
EUbookshop v2

Wenn sie es waren, könnte es schwierig werden, wegen ihrer Professionalität Beweise zu finden.
If it was them, it might be difficult to find evidence, considering their professionalism.
OpenSubtitles v2018

In Ludovisi könnte es etwas schwierig werden, mit den Nachbarn ins Gespräch zu kommen.
Ludovisi may be one of the harder areas to get to know your neighbour.
ParaCrawl v7.1

Es könnte ziemlich schwierig werden, ihn wieder vom Boden in die Luft zu kriegen.
It may be quite difficult to get it back off the ground and into the air again.
ParaCrawl v7.1

Es könnte schwierig werden, aufzuhören, da es einfach so viel Spaß macht!
Might be difficult to quit, as there is too much fun to be had!
ParaCrawl v7.1

Trotz der Zusicherung der Kommission könnte es schwierig werden, den Grundsatz des fairen Wettbewerbs einzuhalten, wenn der Antragsteller für jemanden quasi der "eigene Mann" ist.
Despite the Commission's assurance, the principle of fair competition might be difficult to adhere to when the applicant is someone's 'own baby'.
Europarl v8

Angesichts der geplanten Steuerreformen, zu denen auch die Senkung der Einkommensteuer gehört, und der Abschaffung der vorübergehend eingeführten Solidarabgabe auf Unternehmensgewinne sowie des Ausgabenanstiegs im Zuge der laufenden Rentenreform könnte es schwierig werden, die für 2007 angestrebte Defizitsenkung um 0,9% des BIP und den für 2009 anvisierten ausgeglichenen Haushalt zu erzielen.
Moreover, the target to reduce the deficit from 0.9% of GDP in 2007 to a balanced budget in 2009 could be difficult to achieve in the light of planned tax reforms, including reductions in personal income tax, and the abolition of the temporary social tax on corporate profits, and expenditure increases due to the ongoing pension reform.
TildeMODEL v2018

Es könnte schwierig werden, das für 2010 gesetzte Ziel einer FuE-Intensität von 2,06 % zu erreichen, wenn die öffentlichen FuE-Aufwendungen aus inländischen Quellen auf 0,6 % des BIP im Jahr 2009 begrenzt bleiben.
However, the overall 2.06% R & D intensity target for 2010 may be difficult to meet if the public R & D expenditure from national sources is limited to 0.60% of GDP in 2009.
TildeMODEL v2018

Im Falle des innergemeinschaftlichen Handels könnte es schwierig werden festzustellen, welche Art der amtlichen Kennzeichnung verwendet wird.
In the case of intra-EU trade it may become rather difficult to trace which kind of official identification is being used.
TildeMODEL v2018

Es könnte jedoch sehr schwierig werden, klare Kriterien dafür aufzustellen, wann die Rolle des Vermittlers so stark ist, dass ein Verbraucherschutz gerechtfertigt ist.
However, it may be very difficult to establish clear criteria as to when the role of the intermediary is so strong as to warrant consumer protection.
TildeMODEL v2018

Selbst wenn wir diesen jungen Mann erreichen, könnte es schwierig werden, die Infos, die Sie suchen, zu bekommen.
Even if we do reach this young man, it may be difficult to get the intel that you're hoping for.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, es sieht so aus, als könnte es schwierig werden, Amertek wieder auf unsere Seite zu holen.
Well, it looks like we have our work cut out for us getting Amertek back in our good graces.
OpenSubtitles v2018

Den Kriegsherren ist ohnehin schon ein zu großes Mitspracherecht bei der Verteilung der Hilfe eingeräumt worden, und es könnte schwierig werden, ihnen dieses Recht wieder zu entreißen.
Indeed, the warlords have been given too big a say in distributing aid already, and it may be hard to strip them of this power.
News-Commentary v14