Translation of "Schwieriger werden" in English
Nun
wird
es
noch
schwieriger
werden,
berechtigte
wirtschaftliche
Ziele
zu
erreichen.
It
is
becoming
ever
harder
to
attain
legitimate
economic
objectives.
Europarl v8
Der
Start
ins
Berufsleben
wird
für
junge
Landwirte
noch
schwieriger
werden.
It
will
be
even
more
difficult
for
young
farmers
to
start
out
in
life.
Europarl v8
Je
länger
du
wartest,
desto
schwieriger
wird
es
werden.
The
more
you
wait,
the
worse
it's
going
to
get.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
die
Wahlmöglichkeiten
schwieriger
werden,
wächst
die
Gefahr
für
die
Preisstabilität.
As
the
choices
become
more
difficult,
the
risk
to
price
stability
grows.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
könnte
die
Integration
in
das
lokale
Umfeld
schwieriger
werden.
In
addition,
it
may
make
integration
into
the
local
environment
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Für
andere
wird
es
schwieriger
werden,
ihre
jeweiligen
Verpflichtungen
zu
erfüllen.
For
others
it
will
be
more
difficult
to
deliver
upon
their
individual
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeine
Strategie
muss
unter
Berücksichtung
allgemein
schwieriger
Tarifverhandlungen
bewertet
werden.
The
overall
strategy
is
to
be
assessed
against
a
framework
of
difficult
collective
bargaining.
TildeMODEL v2018
Überdies
wird
die
Anpassung
an
den
ins
Auge
gefassten
mittelfristigen
Zielwert
schwieriger
werden.
Moreover,
the
adjustment
to
the
envisaged
medium-term
target
will
become
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Das
Umfeld
fuer
die
europaeische
Industrie
wird
zunehmend
schwieriger
werden:
The
economic
environment
is
bound
to
become
more
difficult
because:
TildeMODEL v2018
Je
älter
ich
werde,
desto
schwieriger
werden
die
Kinder.
The
older
I
get,
the
more
difficult
these
kids
are
to
deal
with.
OpenSubtitles v2018
Aber
je
älter
du
wirst,
desto
schwieriger
könnte
es
werden.
But
as
you
get
older,
you
might
start
to
find
that
things
get
harder.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Anklage
wegen
Diebstahls
könnte
es
etwas
schwieriger
werden.
The
theft
charge
is
a
little
more
difficult.
OpenSubtitles v2018
Es
dürfte
für
Leute
viel
schwieriger
werden,
herauszufinden,
wo
er
ist.
It's
gonna
be
a
lot
harder
for
people
to
figure
out
where
it
is.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
zu
verändern,
könnte
schwieriger
werden
als
ich
dachte.
Changing
things
might
be
harder
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
solltest
wissen,
dass
es
dort
schwieriger
werden
wird.
But
you
should
know,
it'll
get
harder
out
there.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Zeiten
schwieriger
werden,
werdet
Ihr
alle
furchtbar
selbstsüchtig.
How
do
you
allow
them
to
do
this?
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
wohl
schwieriger
zu
werden,
als
ich
zunächst
dachte.
There
must
be
a
hex
on
these
beads.
OpenSubtitles v2018
Für
euch
wird
es
ungleich
schwieriger
werden.
For
you,
this
will
be
much
more
difficult.
OpenSubtitles v2018
Für
bündnisfreie
Staaten
wird
es
schwieriger
werden,
ihren
Status
der
Bündnisfreiheit
beizubehalten.
It
will
make
it
harder
for
non-aligned
countries
to
retain
their
non-aligned
status.
Europarl v8
Die
Architektur
von
Europa
wird
somit
für
unsere
Völker
immer
schwieriger
werden.
In
this
way,
the
architecture
of
Europe
is
set
to
become
more
and
more
difficult
for
our
citizens
to
understand.
EUbookshop v2