Translation of "Es ist wie bei" in English

Es ist wie bei der Frage des Earl of Dartmouth an Herrn Karas.
It was like the question addressed to Mr Karas just now by the Earl of Dartmouth.
Europarl v8

Das ist so – es ist gerade so wie bei den Vereinten Nationen.
This is like -- it feels like the United Nations just here.
TED2013 v1.1

Es ist ähnlich wie bei einem Jet.
It's much like on a jet.
TED2013 v1.1

Es ist wie bei einem Drogenabhängigen.
It's like a drug addict.
TED2020 v1

Es ist zu erläutern, wie bei einer Auslösung vorzugehen ist.
The procedure to be followed in the event of deployment shall be explained.
DGT v2019

Es ist festzulegen, wie Bereitschaftszeiten bei der Berechnung kumulativer Dienstzeiten berücksichtigt werden.
The counting of standby times for the purposes of cumulative duty hours shall be defined.
DGT v2019

Es ist genau wie bei deiner Mutter.
It's like your mother.
OpenSubtitles v2018

Es ist dieselbe Handschrift wie bei der Notiz aus dem Schlafzimmer der Ermordeten.
The same handwriting as the memorandum found in the murdered woman's bedroom. Very good.
OpenSubtitles v2018

Klar, es ist genau so, wie bei Sonnenflecken.
Sure that's the kind of thing, like sun spots.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie vorher bei dir.
It's just the same as you before.
OpenSubtitles v2018

Es ist dasselbe, wie bei dem letzten Auftrag.
It will be the same as the last assignment.
OpenSubtitles v2018

Also ist es wie bei den Tieren.
And so, just like beasts.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wie bei uns.
Not like we do. Not like us.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie bei einem Weihnachtsbaum.
It's like a Christmas tree.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie bei einer Geburt.
It's like giving birth.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie bei der Geburt meines Sohnes.
I know you're laughing at me, but I'm feeling the same way as when my son was born.
OpenSubtitles v2018

Also, es ist wie bei einem Laborversuch, Cathy.
Well, it's like another laboratory experiment, Cathy.
OpenSubtitles v2018

Aber da draußen ist es wie bei einer Apokalypse.
But it's like an apocalypse out there.
OpenSubtitles v2018

Es ist genauso wie bei Dir!
The weather's the same here as it is there!
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, es ist wie bei einem Smartphone?
We make it stop working in the first place. You're suggesting as it is with a smartphone...
OpenSubtitles v2018

Es ist kompliziert, wie bei den meisten.
It's complicated, like most people.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie bei "Der Frühstücksclub".
It's like "The Breakfast Club."
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist wie bei den Kennedys.
I mean, it's like the Kennedys.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie bei einem Blind Date.
It's like being on a blind date.
OpenSubtitles v2018

Hier ist es fast wie bei Toys "R" Us.
In case you hadn't noticed, it's like a damn Gymboree around here.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, das ist wie bei einer dieser kontrollierten Fusionsreaktoren.
That's it, it's like one of those... controlled fusion devices.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie bei allen anderen gefährlichen Substanzen:
It's just like any other dangerous substance.
OpenSubtitles v2018