Translation of "Es ist undenkbar" in English

Es ist undenkbar, daß wir bis 12.00 Uhr nicht soweit kommen.
It is unthinkable that we should not get to this by 12 o'clock.
Europarl v8

Hingegen ist es natürlich undenkbar, die Ansiedlung von Risiko-Chemiebetrieben gesetzlich zu verbieten.
On the other hand, it is, of course, inconceivable to prohibit by law the establishment of high-risk chemical industrial plants.
Europarl v8

Es ist undenkbar, dass die Besatzungsmacht jemals als ehrlicher Vermittler angesehen wird.
It is not conceivable that the occupying power would ever be seen as that.
Europarl v8

Ja, es ist undenkbar, dass unqualifizierte Menschen in unseren Häfen arbeiten.
Yes, it is inconceivable that unqualified personnel should work in our ports.
Europarl v8

In rechtsstaatlichem Rahmen ist es auch undenkbar, dass es keine Berufungsmöglichkeit gibt.
Also inconceivable in the context of the rule of law is the fact that there is no possibility of appeal.
Europarl v8

Es ist undenkbar, dass du bekleidet eine Sauna betrittst.
The idea of entering a sauna wearing clothes is unthinkable.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist undenkbar, dass du am Steuer eines Autos telefonierst.
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist undenkbar, dass sie an den Schlüssel gekommen ist.
It's impossible that she got hold of the key.
OpenSubtitles v2018

Es ist undenkbar, dass es so ein Gesicht zweimal geben könnte.
It's inconceivable that there could be two faces like that.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast undenkbar, dass jemand den Steinbruch übernimmt.
It is well nigh inconceivable that someone should take over the stonecutter Ministry.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist es undenkbar, mit geliehener Schönheit sein Herz zu erobern.
How humiliating to steal a man's heart with borrowed beauty?
OpenSubtitles v2018

Weil es undenkbar ist, dass sie was für mich empfinden könnte?
Why, because it's impossible to think she could have feelings for me?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht undenkbar, dass sie ihren eigenen Enkel umbrachte.
I mean, it's not inconceivable that she killed her own grandchild.
OpenSubtitles v2018

Egal wie man es betrachtet, Callgirl ist undenkbar.
Her life seemed staid when I checked her out.
OpenSubtitles v2018

Denn es ist ja völlig undenkbar, dass jemand hier für sie arbeitet.
Because there ain't no way in hell anybody here would be working for them.
OpenSubtitles v2018

Ist es so undenkbar, dass Mr. Rochester mich liebt?
Is it so impossible that Mr. Rochester should love me?
OpenSubtitles v2018

Es ist undenkbar, dass Desdemona den Mohren auf die Dauer lieben sollte.
It cannot be that Desdemona should long continue her love to the Moor.
OpenSubtitles v2018

Es ist undenkbar, dass wir dies genehmigen können.
It is unthinkable that we can even allow it.
Europarl v8

Es ist undenkbar, daß eine Entscheidung unter Mißachtung unserer Meinung erfolgt.
The crisis will be over and Europe will once again fold its wings ready to take new steps forward.
EUbookshop v2

Ich müsste die Primärsysteme testen, aber es ist nicht undenkbar.
I'll have to assess damage to primary systems, but it's not completely out of the question.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist es undenkbar, Vögel abzuschießen.
I personally can't see that, shooting birds.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel ist es undenkbar, hypersonische Projektile abzufangen.
For example, intercepting hypersonic projectiles is unthinkable.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht definierbar, undenkbar, unaussprechlich, ohne Name und Form.
It is undefinable, unthinkable, inexpressible, without name and form.
ParaCrawl v7.1

Es ist undenkbar, daß es anders sein könnte.
And it's unthinkable it might be otherwise.
ParaCrawl v7.1

Dann ist es nicht undenkbar, dass sensationeller Inhalt die größten Chancen hat.
It is not inconceivable that sensational content will have even better chances.
ParaCrawl v7.1

Es ist fast undenkbar, sich ein kontinuierlich expandierendes Universum vorzustellen.
It's almost inconceivable to imagine a continuously expanding universe.
ParaCrawl v7.1

In der Tat ist es undenkbar, dass Ihr Sohn Spider-Man nicht kennt.
Indeed, it is unthinkable that your son does not know Spider-man.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist undenkbar, dass Jesus tadelt ihre Eltern.
But it is unthinkable that Jesus reproaches her parents.
ParaCrawl v7.1