Translation of "Es ist offiziell" in English
Seit
1987
ist
es
offiziell
Teil
der
Stadt.
Since
1987,
it
has
officially
been
part
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Also
warten
wir,
bis
es
offiziell
ist.
So
let's
wait
till
it's
official.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Sie
daran
zweifeln:
Es
ist
offiziell.
And
in
case
you're
afflicted
with
an
understandable
skepticism,
this
is
official.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
offiziell,
dass
Hitler
tot
ist.
It
is
official,
Hitler
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest,
dass
es
offiziell
ist.
You
wanted
it
to
be
official.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
in
seinem
Büro,
ist
es
offiziell.
It's
on
his
premises.
You've
officially
given
notice.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
offiziell,
Harvey.
Well,
it's
official,
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
offiziell,
wenn
ich
mein
Schreiben
einreiche.
Well,
it
isn't
official
until
I
submit
a
signed
letter.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
jetzt
ist
es
offiziell.
Guess
it's
official.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Junge,
jetzt
ist
es
offiziell.
Oh,
boy,
now
it's
official.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
noch
hier
unterschreiben,
damit
es
offiziell
ist.
You
both
have
some
final
documents
to
sign
to
make
your
brarriage
official.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte:
"Jetzt
ist
es
offiziell.
And
I
was,
like,
"It's
official:
OpenSubtitles v2018
Es
ist
offiziell
ab
diesem
Moment.
It's
official
as
of
this
moment.
OpenSubtitles v2018
Okay
Mike,
es
ist
offiziell.
Okay,
Mike,
it's
official.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
es
offiziell
ein
Vermisstenfall.
Now
this
case
is
officially
filed.
OpenSubtitles v2018
Sobald
es
offiziell
ist,
wird
dir
Sancorp
einen
Scheck
ausstellen.
Soon
as
it's
official,
SanCorp
will
write
you
a
check.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
jetzt
offiziell
erlaubt,
Drogen
zu
verkaufen.
I'm
officially
allowed
to
sell
drugs.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
offiziell:
keine
Fotos
mehr.
It's
official.
No
more
pictures.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
es
offiziell,
du
hast
den
Verstand
verloren.
Well,
you
officially
belong
on
the
short
bus,
what
can
I
say?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nun
offiziell
eine
Mordermittlung.
This
is
now
officially
a
murder
investigation.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
es
ist
offiziell.
I'm
afraid
it's
official.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
offiziell,
aber
Celia
weiß
es
aus
erster
Quelle.
Yeah,
it's
not
official,
but
Celia
heard
from
a
good
source.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
angehalten...
ja,
es
ist
offiziell.
I
stopped
you...
yeah,
it's
official.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Sie,
um
ihn
zu
identifizieren,
bevor
es
offiziell
ist.
We
need
you
to
identify
him
before
it's
official.
OpenSubtitles v2018
Also
nehme
ich
an,
es
ist
offiziell.
So
i
guess
it's
official.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
offiziell
...
du
bist
auf
Jennys
Level
gesunken.
So
it's
official...
you've
sunk
to
Jenny's
level.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
zehn
Milliarden
klaut,
ist
es
nicht
offiziell?
A
man
steals
$10
billion.
It's
not
official?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
ist
offiziell.
Well,
it's
official.
We're
going
to
be
on
the
cover.
OpenSubtitles v2018