Translation of "Es ist offiziell" in English

Seit 1987 ist es offiziell Teil der Stadt.
Since 1987, it has officially been part of the city.
Wikipedia v1.0

Also warten wir, bis es offiziell ist.
So let's wait till it's official.
OpenSubtitles v2018

Und falls Sie daran zweifeln: Es ist offiziell.
And in case you're afflicted with an understandable skepticism, this is official.
OpenSubtitles v2018

Es ist offiziell, dass Hitler tot ist.
It is official, Hitler is dead.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest, dass es offiziell ist.
You wanted it to be official.
OpenSubtitles v2018

Ist er in seinem Büro, ist es offiziell.
It's on his premises. You've officially given notice.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist offiziell, Harvey.
Well, it's official, Harvey.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst offiziell, wenn ich mein Schreiben einreiche.
Well, it isn't official until I submit a signed letter.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, jetzt ist es offiziell.
Guess it's official.
OpenSubtitles v2018

Oh, Junge, jetzt ist es offiziell.
Oh, boy, now it's official.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst noch hier unterschreiben, damit es offiziell ist.
You both have some final documents to sign to make your brarriage official.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte: "Jetzt ist es offiziell.
And I was, like, "It's official:
OpenSubtitles v2018

Es ist offiziell ab diesem Moment.
It's official as of this moment.
OpenSubtitles v2018

Okay Mike, es ist offiziell.
Okay, Mike, it's official.
OpenSubtitles v2018

Nun ist es offiziell ein Vermisstenfall.
Now this case is officially filed.
OpenSubtitles v2018

Sobald es offiziell ist, wird dir Sancorp einen Scheck ausstellen.
Soon as it's official, SanCorp will write you a check.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es jetzt offiziell erlaubt, Drogen zu verkaufen.
I'm officially allowed to sell drugs.
OpenSubtitles v2018

Es ist offiziell: keine Fotos mehr.
It's official. No more pictures.
OpenSubtitles v2018

Nun ist es offiziell, du hast den Verstand verloren.
Well, you officially belong on the short bus, what can I say?
OpenSubtitles v2018

Es ist nun offiziell eine Mordermittlung.
This is now officially a murder investigation.
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, es ist offiziell.
I'm afraid it's official.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht offiziell, aber Celia weiß es aus erster Quelle.
Yeah, it's not official, but Celia heard from a good source.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich angehalten... ja, es ist offiziell.
I stopped you... yeah, it's official.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Sie, um ihn zu identifizieren, bevor es offiziell ist.
We need you to identify him before it's official.
OpenSubtitles v2018

Also nehme ich an, es ist offiziell.
So i guess it's official.
OpenSubtitles v2018

Also ist es offiziell ... du bist auf Jennys Level gesunken.
So it's official... you've sunk to Jenny's level.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand zehn Milliarden klaut, ist es nicht offiziell?
A man steals $10 billion. It's not official?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es ist offiziell.
Well, it's official. We're going to be on the cover.
OpenSubtitles v2018