Translation of "Es ist lose" in English

Es ist bei lose aufgeschilteten Waren mit dem Schüttgewicht identisch.
For loose material, it is identical with the bulk weight.
EuroPat v2

Es ist bei lose aufgeschütteten Waren mit dem Schüttgewicht identisch.
For loose material, it is identical with the bulk weight.
EuroPat v2

Es ist lose in zerknülltes Packpapier gehüllt.
It is packed loosely in wrapping paper.
ParaCrawl v7.1

Es ist das BH-lose Wunder.
It's the braless wonder.
OpenSubtitles v2018

Es ist das lose-lose Situation!
It’s the lose-lose situation!
ParaCrawl v7.1

Aber noch, ist es Lose Spaß, und es zu spielen ist optimal wirklich einfach.
But still, it is lots of fun, and to play it optimally is really easy.
ParaCrawl v7.1

Im Fall Ihres Königs, Elvis Preston König ist es Lose unterschiedliches heißes chics.
In the case of your king, Elvis Preston King it is lots of different hot chics.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, lose Fasern in den Zwischenraum zwischen zwei Oberflächen, z.B. Siebtrommeln, einzuführen, die gegensinnig zueinander bewegt werden und die Fasern zu einem Faden oder Faserverbund zusammendrehen (z.B. DE-A-26 13 263, DE-A-26 56 787, DE-A-28 06 991, GB-A-1 231 198).
The introduction of loose fibers into the interspace between two surfaces, e.g., perforated cylinders, which are rotated in opposite directions, twisting the fibers to a thread or a fiber composite, is known (e.g. from DE-A-26 13 263, DE-A-26 56 787, DE-A-28 06 991, GB-A-1 231 198).
EuroPat v2

Das über die Stickstiche mit dem zu bestickenden Material verbundene Unterlagsmaterial kann, soweit es lose ist, anschließend abgeschnitten werden.
The backing material connected with the material to be embroidered via the embroidering stitches can subsequently be cut off, as far as it is loose.
EuroPat v2

Es ist eine menschliche lose Erfahrung - kein Kellnern, kein Kassierer, no one to get your order wrong and no one to tip.
It’s a human-less experience – no waitstaff, no cashier, no one to get your order wrong and no one to tip.
ParaCrawl v7.1

Es ist lose inspiriert vom klassischen chinesischen historischen Roman Romance of the Three Kingdoms – allerdings mit SuperDeformed Gundam-Einheiten.
It is loosely inspired by the classic Chinese historical novel Romance of the Three Kingdoms – but with super-deformed Gundam units.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer besser, Lose Seiten jedes zu haben, auf eine kleine Gruppe Schlüsselwörter zu konzentrieren.
It is always better to have lots of pages each focusing on a small group of keywords.
ParaCrawl v7.1

Dieses Element kann in gebrauchsfertigem Zustand (einsatzfähigen Zustand) fest mit dem Inhalator verbunden sein, so dass es nicht zerstörungsfrei oder ohne den Inhalator zu beschädigen entnommen werden kann, oder es ist zerstörungsfrei lose bzw. lösbar mit dem Inhalator verbunden.
This element can in the ready-for-use state (usable state) be rigidly connected to the inhaler, so that it cannot be removed in a non-destructive manner or without damaging the inhaler, or is non-destructively loosely or detachably connected to the inhaler.
EuroPat v2

Das ist eher ein Konzept mit Augenzwinkern, aber es passt perfekt zur Musik, und es ist noch immer lose genug, um andere Bedeutungen aus dieser Story herauszulesen.
It´s a rather tongue-in-cheek concept, but it fits the music perfectly, and is loose enough that you can find other meanings to the story.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen, dass diese Konföderation kein hier-archisches Konstrukt ist, sondern es ist eine lose konstruktive Struktur, die niemals in einigen ihrer Mitglieder zentriert sein kann.
We understand that this confederation is not a higher-archical construct, it is a loose constructive structure that can never be centered on some of its members.
ParaCrawl v7.1

Es ist zweckmäßig, lose Pilze, unabhängig davon, worin wir sie gekauft haben, in eine Papiertüte oder eine Frischhalteschüssel zu tun und so im Kühlschrank zu lagern.
So leave this layer on until you open the tray. If you buy loose mushrooms, it is worth putting them into a paper bag or onto a tray to keep them fresh in the fridge.
ParaCrawl v7.1

Es ist lose auf der "König Harishcandra" Episode von Aitareya Brahmana (7.14 = 33.2) basiert.
It is loosely based on the "king Harishcandra" episode of Aitareya Brahmana (7.14 = 33.2).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sauber richtig, diese Rückstände werden Markierungen auf dem Papier hinterlassen (Hinweis: Dieser ist 04 Jahre, und jetzt sind alle Vinyl-und Gummi-Oberflächen fügen Sie nicht die roten Gummi-Gummi, kaufte China einen Bleistift, dann ist die Wurzel und festgestellt, dass es ist Gummi ist lose, absolut falsch.)
If you clean up properly, these residues will leave marks on paper (Note: This is 04 more years, and now are all vinyl and rubber surfaces do not add the red rubber gum, China bought a pencil, then the root and found that there is gum rubber may be loose, absolutely false.)
ParaCrawl v7.1

Technisch ist ein Kilobyte 1024 Bytes, aber es ist lose als Synonym für 1000 Bytes häufig benutzt.
Technically a kilobyte is 1024 bytes, but it is often used loosely as a synonym for 1000 bytes.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine menschliche lose Erfahrung - kein Kellnern, kein Kassierer, niemand Ihre Bestellung falsch und niemand bekommen zu kippen.
It’s a human-less experience – no waitstaff, no cashier, no one to get your order wrong and no one to tip.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, daß es ein dendrobium ist (Lose pseudobulbs, die empfindlichen Stämme, die zwischen Blättern und kleinen duftenden purpurroten Blumen wachsen).
I bought my first orchid about a year ago. I think it is a dendrobium (lots of pseudobulbs, delicate stems growing between leaves and small scented purple flowers).
ParaCrawl v7.1

Sie drehen Sie Ihren Kopf zurück und bleibt auf eine minute, kehren Sie dann langsam in die Mitte und erhalten Sie die gleiche Bewegung nach vorne (Es ist lose Kopf und nicht um den Hals zu straffen).
You turn your head back and remains on a minute, then slowly return to the Center and get the same movement forward (It's loose head and not to tighten the neck).
ParaCrawl v7.1

Es ist eine lose Neuverfilmung der beiden Komödien "Urlaub vom Himmel" (1943) und "Der Himmel soll warten" (1978), welche jeweils auf dem Bühnenstück "Irrtum im Himmel" von Harry Segall basieren.
It is the third film adaptation based on Harry Segall's stageplay "Heaven Can Wait", preceded by "Here Comes Mr. Jordan" (1941) and "Heaven Can Wait" (1978).
Wikipedia v1.0

Cheris Shun-ching Chan schreibt ebenfalls, dass Falun Gong „grundsätzlich keine Sekte ist“: Seine Praktizierenden lösen nicht die Verbindungen zur normalen Gesellschaft, es ist „lose strukturiert, mit fluktuierenden Mitgliedern und Toleranz gegenüber anderen Organisationen und anderem Glauben“, und kümmert sich mehr um die persönliche, statt einer gemeinsamen Verehrung.
Cheris Shun-ching Chan likewise writes that Falun Gong is "categorically not a sect": its practitioners do not sever ties with secular society, it is "loosely structured with a ?uctuating membership and tolerant of other organizations and faiths," and it is more concerned with personal, rather than collective worship.
WikiMatrix v1

Denn im Grunde wissen wir, wie es zu lösen ist ganz einfach.
Because actually we know how to fix it very simply.
TED2013 v1.1

Es ist das Los des Menschen zu leiden.
Man is destined to suffer.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist des Menschen Los zu sterben.
Death is the fate of all people.
Tatoeba v2021-03-10

Telefon, es ist Los Angeles.
Telephone, it's Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Es ist was los in der Nachbarschaft.
Now, you can't wait for me now. I'm closing in on something in the neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Ist es zu lösen das Problem Maria?
How do you solve a problem like Maria?
OpenSubtitles v2018

Es ist immer das Los des mächtigen, dass er immer belogen wird.
It is the fate of the mighty to be lied to.
OpenSubtitles v2018

Sorry, es ist gerade viel los.
I'm sorry, honey, I'm really busy right now.
OpenSubtitles v2018

Kein Problem, aber es ist gerade viel los.
Right, you could do that today. We're a bit busy at the moment.
OpenSubtitles v2018

Es ist so viel los, wir sehen uns praktisch gar nicht.
You know, we haven't had time to spend with each other.
OpenSubtitles v2018

Es ist... es ist einfach viel los.
It's - there's just a lot going on.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, es ist viel los.
I'm so sorry, we're really busy today.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es ist momentan einiges los, oder?
Yeah, but there's, like, a lot going on, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist aber mein Los, nicht Ihres.
But it happened to me.
OpenSubtitles v2018

Tja, es ist eine Menge los.
Well, there's a lot going on.
OpenSubtitles v2018

Es ist so viel los, da müssen wir Prioritäten setzen.
When it gets this busy, we have to prioritize.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, T. Los, teste dein Bein.
That's it, "T." Come on now. Test your leg.
OpenSubtitles v2018

Es ist so viel los, tut mir leid.
Oh, there's just so much going on.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts los", sagte ich.
"There's nothing tonight."
OpenSubtitles v2018

Kann ich nicht, es ist so viel los.
I can't. I got things.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist eine Menge los auf der Arbeit.
Yeah, well, there's a lot going on at work.
OpenSubtitles v2018