Translation of "Es ist knapp" in English
Es
ist
herrlich,
dass
es
so
knapp
ist.
I'm
tickled
to
death
to
be
that
close.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
knapp,
aber
ich
brauche
nur
Zeit.
It's
close
but
I
need
time...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
wegen
Geld
nerven,
aber
es
ist
gerade
etwas
knapp.
You
should
have
received
that
moons
ago.
I
don't
mean
to
bug
you
about
the
money...
it's
just
tight
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
unauffällig
sein
soll,
ist
es
knapp
daneben.
If
you're
going
for
inconspicuous,
though,
near
miss.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
es,
die
Zeit
ist
knapp.
What
else
do
you
want,
José?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
knapp
nahe
dem
Zaun.
It's
just
outside
the
fence.
OpenSubtitles v2018
Mit
meiner
Rente
und
die
Hälfte
von
Moniques
Rente,
ist
es
knapp.
With
my
pension
and
half
of
Monique's
pension,
it's
tight.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
es
ist
knapp.
I
know,
but
it's
close.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
ist
knapp
3
Jahre
her.
Well,
it
was
about
three
years
ago...
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
Fünfter,
aber
es
ist
knapp.
You're
still
fifth,
but
it's
close.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
knapp
unter
der
Oberfläche.
It's
just
below
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
knapp
ein
Jahr
das
höchste
Gebäude
der
Welt.
It
is
the
world's
tallest
building
for
a
year.
WikiMatrix v1
Es
ist
so
knapp,
eine
Spezies
schlägt
sich
durch.
It's
that
close;
one
species
ekes
through.
QED v2.0a
Es
ist
nur
knapp
3
km
vom
Zentrum
von
Antwerpen
entfernt.
It
is
situated
just
under
3
km
from
the
centre
of
Antwerp.
ParaCrawl v7.1
Am
Nacken
sitzt
es
knapp,
ist
noch
ok.
It's
tight
at
the
neck,
but
still
okay.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mittlerweile
knapp
50
Kilometer
lang.
It
has
now
a
system
length
of
almost
50
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
für
knapp
12%.
Aim
for
close
to
12%.
ParaCrawl v7.1
Wir
tauschen
ohne
Geld,
denn
es
ist
zu
knapp!
We
Barter
Without
Money,
Because
it
is
too
Scarce!
CCAligned v1
Es
ist
kurz,
knapp
mit
einem
ansprechenden
CTA
und
einem
guten
Design.
It's
short,
the
CTA
is
compelling,
and
it's
well
designed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lebensmitteln
ist
es
knapp
die
Hälfte.
For
foodstuffs,
it
is
almost
half.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
knapp
um
die
Ecke
in
meinem
Geist.
It's
like
just
around
the
corner
in
my
mind.
ParaCrawl v7.1
Dass
es
so
knapp
ist,
ist
ein
gutes
Zeichen
für
beide
Autos.
That
it's
so
close
is
a
good
sign
for
both
cars.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geladen
mit
knapp
über
80
Spurenelemente,
Elemente,
und
Elektrolyte.
It
is
loaded
with
roughly
over
80
trace
minerals,
elements,
and
electrolytes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser,
knapp
unterhalb
der
Maximum-Markierung
zu
bleiben.
It's
best
to
aim
for
a
little
below
this
line.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
bisschen
knapp.
It
is
a
little
snug.
OpenSubtitles v2018