Translation of "Es ist erkennbar" in English
Es
ist
deutlich
erkennbar,
wieviel
Arbeit
in
diesen
Bericht
investiert
worden
ist.
Indeed,
it
was
for
this
reason
that
I
was
amazed
by
the
Commission's
proposal
to
exclude
Athens.
EUbookshop v2
Es
ist
schwer
erkennbar,
ob
diese
Outputs
zu
einer
Verhaltensänderung
führen.
It
is
difficultto
determine
whetherthese
outputsleadto
changed
behaviour.
EUbookshop v2
Es
ist
erkennbar,
dass
die
Fräser
in
Vorschubrichtung
gegeneinander
versetzt
angeordnet
sind.
It
is
apparent
that
the
cutters
are
displaced
relative
to
one
another
in
the
feed
direction.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
die
Maschinen
in
unter
schiedlichen
Gesteinen
gearbeitet
haben.
It
is
readily
seen
that
the
machines
have
worked
in
differing
rock.
EUbookshop v2
Es
ist
erkennbar,
daß
Fig.
It
is
apparent
that
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
die
Wellen
17
im
wesentlichen
vertikal
angeordnet
sind.
It
will
be
evident
that
shafts
17
are
essentially
vertical.
EuroPat v2
Es
ist
deutlich
erkennbar,
daß
der
stabilisierende
Effekt
verstärkt
wird.
It
can
clearly
be
seen
that
the
stabilizing
effect
is
strengthened.
EuroPat v2
Es
ist
kein
Griffel
erkennbar
und
die
sitzende
Narben
ist
punktiert.
There
is
no
trigger
stop
on
the
pistol
and
its
sights
are
fixed.
WikiMatrix v1
Es
ist
erkennbar,
daß
die
Drallrippen
negativ
geneigt
sind.
It
can
be
seen
that
the
swirl
fins
have
a
negative
inclination.
EuroPat v2
Es
ist
leicht
erkennbar,
daß
der
Kabelaufwand
hierdurch
erheblich
reduziert
wird.
It
can
be
readily
seen
that
the
expenditure
in
cables
is
thus
considerably
reduced.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
die
in
Fig.
It
is
recognizable
that
the
submonolayer
prepared
in
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
die
Umkehrradien
7
relativ
klein
ausgebildet
sind.
It
can
be
seen
that
the
reversal
radii
7
are
relatively
small.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
mit
einem
Fehlerstromschutzschalter
mit
der
in
Fig.
It
can
be
recognized
that
with
a
ground
fault
circuit
interrupter
with
the
circuitry
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
gut
erkennbar,
daß
alle
Tumorzellen
aufgelöst
wurden.
It
is
obvious
that
all
tumor
cells
have
been
lysed.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
erkennbar,
wie
die
Destillationskolonne
(Rohstyrolkolonne)
geregelt
wird.
However,
control
of
the
distillation
column
(crude
styrene
column)
is
not
disclosed.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
das
Gerät
eine
Mindestauslösezeit
t
min
benötigt.
It
can
be
seen
that
the
device
requires
a
minimum
release
time
tmin.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
die
Emissionslinien
nur
schwach
ausgebildet
sind.
It
can
be
seen
that
the
emission
line
is
only
weakly
developed.
EuroPat v2
Es
ist
dabei
erkennbar,
daß
die
Integrationszeit
einen
erheblichen
Einfluß
hat.
It
can
be
thereby
noticed
that
the
integration
time
has
a
considerable
influence.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
die
Viskosität
der
daraus
hergestellten
Dispersion
stark
schwankt.
It
can
be
seen
that
the
viscosity
of
the
this-prepared
dispersion
fluctuates
greatly.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
in
der
aus
den
Fig.
It
is
apparent
in
the
plant
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
dass
die
Sensorschicht
deutliche
Reaktionen
auf
beiderlei
Änderungen
zeigt.
It
can
be
discerned
that
the
sensor
layer
exhibits
distinct
reactions
to
both
kinds
of
changes.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
erkennbar,
ob
die
SQL
Server-Installation
tatsächlich
ausgeführt
wird.
It
is
very
difficult
to
tell
whether
the
SQL
Server
installation
is
running.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erkennbar,
dass
die
negative
Spannungsspitze
70
(Fig.
It
is
evident
that
negative
voltage
peak
70
(FIG.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
dass
durch
das
Ätzen
eine
gerundete
Topografie
entstanden
ist.
It
can
be
seen
that
the
etching
has
produced
a
rounded
topography.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
erkennbar
welcher
Sperrstift
im
Einzelfall
wirkt.
It
is
not
recognisable
which
pin
is
active
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
direkt
erkennbar,
durch
welchen
Faktor
welche
Kosten
entstehen.
It
is
directly
perceptible,
which
factor
causes
costs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erkennbar,
dass
sowohl
bei
der
Variante
nach
Fig.
It
can
be
seen
that,
both
in
the
variant
as
per
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
dass
die
einzelnen
Bohrungen
69
sich
in
Umfangsrichtung
überdecken.
It
can
be
seen
that
the
individual
bores
69
overlap
each
other
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
dass
eine
konzentrierte
Lichtabgabe
unmittelbar
zur
Unterseite
hin
erfolgt.
It
is
possible
to
identify
that
there
is
a
concentrated
light
emission
directly
toward
the
underside.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
dass
es
sich
dabei
um
Hohlkugeln
handelt.
It
can
be
seen
that
they
are
hollow
spheres.
EuroPat v2