Translation of "Es ist eine ehre für uns" in English
Es
ist
so
eine
Ehre
für
uns
mit
ihr
zu
arbeiten.
We
are
so
honoured
to
work
with
her.
WMT-News v2019
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns,
Euch
kennen
zu
lernen.
It
is
a
great
honor
for
all
of
us
to
meet
you
at
last.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Ehre
für
uns.
It's
an
honor
for
the
Manchester
force.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Ehre
für
uns,
dass
Sie
hier
sind.
We
are
privileged,
Indeed
to
have
you
as
our
guest.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Ehre
für
Sie,
uns
kennenzulernen.
It's
an
honor
for
you
to
meet
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns.
Your
service
honours
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns,
dich
interviewen
zu
dürfen.
It's
a
great
honour
to
be
able
to
interview
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns
Besucher,
heute
Abend
hier
zu
sein.
It
gives
us
Visitors
great
pleasure
to
be
here
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Ehre
für
uns,
auch
Sie
zu
unseren
Auftraggebern
zu
zählen!
Please
honour
us
with
your
confidence!
CCAligned v1
Es
ist
eine
Ehre
für
uns,
dass
der
Prior
von
Taizé
heute
zu
uns
spricht.
It
is
an
honor
for
us
to
be
addressed
today
by
the
prior
of
Taizé.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
trotzdem
eine
Ehre
für
uns
mit
so
großartigen
Bands
verglichen
zu
werden.
But
it's
still
an
honor
for
us
to
be
compared
to
such
great
bands.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Riesen-Ehre
für
uns
alle,
dass
Wolfgang
mit
uns
arbeiten
wollte.
It
was
a
big
honor
for
us
all
that
Wolfgang
wanted
to
work
with
us.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vielmehr
eine
Ehre
für
uns
-
jedenfalls
aus
Sicht
der
grünen
Fraktion
-,
dass
wir
Sie
zum
Präsidenten
bekommen.
It
is,
on
the
contrary,
an
honour
for
us
-
at
least
from
the
point
of
view
of
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
-
to
have
you
as
President.
Europarl v8
Es
ist
eine
Ehre
für
uns,
dass
der
EU-Preis
Teil
der
Biennale,
eines
der
renommiertesten
Kunstereignisse
weltweit,
ist.
We
are
honoured
that
the
EU
Prize
will
be
part
of
the
Biennale,
one
of
the
most
prestigious
art
events
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
besondere
Ehre
für
uns,
dass
unser
amerikanischer
Freund
tausende
Kilometer
in
unser
Dorf
gereist
ist,
um
dem
frisch
vermählten
Paar
zu
gratulieren.
We
are
even
more
honoured
that
our
American
friend
has
travelled
thousands
of
miles
to
our
village
to
congratulate
our
newly
wedded
couple.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Ehre
für
uns,
daß
wir
Sie,
Taslima
Nasreen,
heute
als
Trägerin
des
Sacharow-Preises
für
Meinungsfreiheit
1994
in
unserer
Mitte
haben.
We
are
honoured
to
have
you,
Taslima
Nasreen,
in
our
midst
today
as
winner
of
the
1994
Sakharov
Prize
for
Freedom
of
Thought.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns,
und
als
Belohnung
dafür
gedacht,
dass
wir
im
Kampf
unser
Leben
riskiert
haben.
We
should
be
honored.
All
these
years
of
toiling
through
the
mud
of
the
battlefield
for
this
very
purpose.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
spreche
für
alle,
einschließlich
Frank,
wenn
ich
sage,
es
ist
eine
Ehre
für
uns,
an
diesem
besonderen
Tag
hier
sein
zu
dürfen.
I
think
I
speak
for
everyone,
including
Frank,
when
I
say
that
it
is
an
honor
and
a
privilege
to
be
here
on
your
special
day.
OpenSubtitles v2018
Zu
einem
so
entscheidenden
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sich
auf
den
1.
Januar
1999
zubewegen
und
die
Union
eine
Ausdehnung
erwägt,
ist
es
eine
große
Ehre
für
uns,
daß
der
heutige
Gastredner
die
Person
ist,
die
als
Doyen
der
währungspolitischen
Entscheidungsträger
Europas
betrachtet
wird
und
deren
Rat
und
Urteil
in
den
einschlägigen
Fragen
jedermann
sucht.
Therefore,
at
such
a
crucial
time
when
the
Member
States
of
the
European
Union
are
advancing
towards
1
January
1999
and
while
the
Union
is
considering
possible
expansion,
it
is
a
great
honour
that
our
guest
lecturer
this
evening
is
the
person
who
is
regarded
as
the
doyen
of
Europe's
monetary
decisionmakers
and,
as
such,
the
man
everybody
looks
to
for
guidance
and
judgment
in
these
matters.
EUbookshop v2
Wir
trauern
immer
noch
sehr
um
den
traurigen
und
plötzlichen
Tod
unseres
geliebten
Freundes
Lars
Helbig,
der
vielen
als
Helly
Larson
bekannt
ist
und
es
ist
eine
Ehre
für
uns,
seinen
neuesten
Track
“Quadral”
auf
dieser
Compilation
zu
veröffentlichen,
um
unsere
Gedanken
auf
diese
wirklich
harte
Art
zu
reflektieren
Zeit.
We
are
still
very
much
mourning
the
sad
and
sudden
passing
of
our
beloved
friend
Lars
Helbig,
known
to
many
as
Helly
Larson
and
it’s
a
pure
honour
for
us
to
put
his
latest
Track
„Quadral“
on
this
compilation
to
reflect
our
thoughts
at
this
really
hard
time.
CCAligned v1
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns,
dass
unser
Buch
"Mehrjährige
Gemüse:
entdecken,
wachsend,
genießen"
wurde
für
die
diesjährige
Gartenbuch
nominiert.
It
is
a
great
honor
for
us
that
our
book
"Perennial
vegetables:
discover,
Lizard,
enjoy"
was
nominated
for
the
year's
garden
book.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns,
ihn
als
Ehrendoktor
an
unsere
Fakultät
binden
zu
dürfen
und
damit
die
bereits
bestehenden
Kooperationen
in
Forschung
und
Lehre
auf
unserem
Forschungsschwerpunkt
der
Zivilisationskrankheiten
nachhaltig
intensivieren
zu
können",
sagt
Prof.
Dr.
Michael
Stumvoll.
It
is
a
great
honor
for
us
to
retain
him
in
our
faculty
as
an
honorary
doctor
as
this
will
enable
us
to
further
intensify
existing
cooperation
in
both
research
and
teaching
in
our
focal
research
area,
namely
lifestyle
diseases,"
Prof.
Michael
Stumvoll
said.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns,
bereits
zum
zweiten
Mal
bei
den
American
Business
Awards
als
eine
der
besten
Kundenserviceabteilungen
im
ganzen
Land
ausgezeichnet
zu
werden",
so
Downs.
It's
a
great
honor
for
us
to
be
recognized
for
the
second
time
by
The
American
Business
Awards
as
one
of
the
top
customer
service
departments
in
the
country,"
said
Downs.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
eine
große
Ehre
für
uns,
der
erste
Operator
in
Russland,
zeigen,
dass
sie
an
ihre
Abonnenten,
als
auch
vorschlagen,
Partner-Kabelnetzbetreiber
zu
übertragen.
And
we
are
honored
to
become
the
first
Russian
operator,
which
will
show
them
to
their
subscribers,
as
well
as
offer
to
broadcast
partners
-
cable
operators.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Ehre
für
uns
ein
Helmdesign
auf
Basis
von
Dekaden
von
Helmgeschichte
und
wahrer
Leidenschaft
für
Racing
zu
entwerfen.
It
is
such
an
honor
for
us
to
create
a
helmet
design
based
on
decades
of
helmet
history
with
true
passion
for
racing.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wirklich
das
erste
Mal,
dass
sie
ihr
Glück
versuchte,
also
ist
es
eine
große
Ehre
für
uns,
dass
sie
sich
für
CzechCasting
entschieden
hat.
It
was
really
her
first
time
trying
her
luck,
so
it’s
a
big
honor
to
us
she
chose
CzechCasting.
ParaCrawl v7.1
Craig
Goodwin,
CEO
von
Naturally
Splendid,
sagte:
"Es
ist
eine
Ehre
für
uns,
vom
Ministerium
für
Internationalen
Handel
von
British
Columbia
eingeladen
worden
zu
sein,
an
dieser
wichtigen
Handelsmission
mit
Premierministerin
Clark
teilzunehmen.
Naturally
Splendid
CEO
Mr.
Craig
Goodwin
states,
"We
are
honored
to
be
invited
by
the
B.C.
Ministry
of
International
Trade
to
participate
in
this
key
trade
mission
with
Premier
Clark.
ParaCrawl v7.1