Translation of "Es ist ein vergnügen" in English
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
diese
Fragen
zu
beantworten.
It
is
always
a
pleasure
to
answer
these
questions.
Europarl v8
Es
ist
mir
ein
Vergnügen
gewesen,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Working
with
you
has
been
a
real
pleasure.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
ist
es
ein
politisches
Vergnügen,
hier
dabei
zu
sein.
Nevertheless,
it
is
a
political
pleasure
to
be
here.
Europarl v8
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
Ihr
eye
zu
catchen!
I
have
just
one
question
for
the
Commissioners.
Europarl v8
Es
ist
wirklich
ein
Vergnügen
hier
zu
sein.
It's
a
real
pleasure
to
be
here.
TED2013 v1.1
Es
ist
ein
sehr
großes
Vergnügen
herumzufliegen.
It's
a
very
great
pleasure
to
fly
around.
TED2013 v1.1
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
mein
Freund.
It's
a
pleasure,
my
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
Vergnügen,
Zeit
mit
Jane
zu
verbringen.
It
is
a
pleasure
to
spend
time
with
Jane.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
den
EMEA-Jahresbericht
2007
vorzustellen.
I
am
very
pleased
to
introduce
the
EMEA
annual
report
for
2007.
ELRC_2682 v1
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
an
einem
Esperantokongress
teilzunehmen.
It's
always
a
pleasure
to
participate
in
an
Esperanto
Congress.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
Vergnügen,
Ihnen
zuzusehen.
It
will
be
so
much
nicer
to
watch
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Vergnügen,
mit
Ihnen
Geschäfte
zu
machen.
It's
a
pleasure
to
do
business
with
a
man
like
you.
OpenSubtitles v2018
Miss
Jones,
es
ist
uns
ein
Vergnügen.
Miss
Jones,
this
is
a
pleasure
indeed.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
es,
das
ist
mir
ein
Vergnügen.
I'd
be
happy
for
you
to
take
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
Briten
in
Not
helfen
zu
können.
It's
always
a
pleasure
to
help
Her
Majesty's
subjects
in
distress.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Vergnügen,
Sie
in
Kopenhagen
begrüßen
zu
dürfen.
It's
a
pleasure
to
welcome
you
to
Copenhagen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Vergnügen,
zu
den
Bürgern
New
Yorks
zu
sprechen.
It's
a
pleasure
to
be
able
to
talk
to
the
people
of
the
city
of
New
York.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
großes
Vergnügen
Sie
kennen
zu
lernen,
Herr
Graf.
It's
a
great
pleasure
to
meet
you,
Count.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
Sie
wiederzusehen,
Doktor.
It's
a
pleasure
to
see
you
again,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
großes
vergnügen
Herrschaften.
This
gives
me
great
pleasure,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großes
Vergnügen,
Ihnen
zuzusehen.
It's
a
great
privilege
to
watch
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
besonderes
Vergnügen,
It
is
my
pleasure
to
have
this
last
duty.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
Madame!
It's
a
pleasure,
Madam!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
wenn
Freunde
sich
wiedersehen.
It
is
always
a
pleasure
when
friends
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
uns
ein
Vergnügen.
No,
professor,
it'll
be
a
pleasure,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
besonderes
Vergnügen,
euch
Miss
Cindy
Dawson
vorzustellen.
It
is
my
pleasure
to
introduce
Miss
Cindy
Dawson.
OpenSubtitles v2018