Translation of "Ist es ein anliegen" in English

Sie sehen also, auch uns ist es wirklich ein echtes Anliegen.
So you can see that we too are genuinely concerned.
Europarl v8

Deshalb ist es ein großes Anliegen, das auf den Weg zu bringen.
It is therefore very important that we should get the gender institute started.
Europarl v8

Der Kommission ist es ein wichtiges Anliegen, die Lissabon-Agenda weiterzuverfolgen.
The Commission attaches great importance to implementing the Lisbon Agenda.
TildeMODEL v2018

Es ist ein entscheidendes Anliegen, diese unermesslichen Umweltreichtümer zu bewahren.
The conservation of these immense environmental assets is a key concern.
TildeMODEL v2018

Es ist daher ein Anliegen, dieses Ungleichgewicht so weit wie möglich einzuschränken.
Hence the concern to limit such imbalances as far as possible.
TildeMODEL v2018

Es ist ein Anliegen der Erfindung, dieser Verbreitung von Abfall entgegenzuwirken.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention wants to counteract this type of spreading waste.
EuroPat v2

Es ist ein grundlegendes Anliegen des Beratenden Ausschusses, diese Diskussion mitzugestalten.
We have reaffirmed our standpoint on State subsidies.
EUbookshop v2

Ebenso ist es ein Anliegen für Nicht-Regierungsorganisationen wie beispielsweise Amnesty International.
He is taking over from the French Presidency.
EUbookshop v2

Dem Bezirksrat ist es ein Anliegen, die Wünsche der Touristen nachzuvollziehen.
A coordinated marketing approach has been implemented by the District Council in partnership with the New Forest Tourism Association in order to regulate the number of tourists visiting the area and to ensure a more even spread of tourists throughout the year: 'the right type of visitor to the right place at the right time'.
EUbookshop v2

Ich denke, es ist ein weiteres Anliegen der Staatsanwaltschaft.
I think it's another state's attorney preoccupation.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir ein Anliegen, Häuser zu bauen, die tatsächlich funktionieren.
It’s important to me to build houses that actually work.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns ein anliegen Ihnen unsere herrliche Heimat nahe zu bringen.
It is really a dream to stay there.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein gemeinsames Anliegen bei den jüngeren Mädchen.
It is a common concern among younger girls.
ParaCrawl v7.1

Unserem Unternehmen ist es ein Anliegen, Ihre personenbezogenen Daten zu schützen.
Our company has a concern, To protect your personal data.
ParaCrawl v7.1

Kéré ist es ein Anliegen, den Austausch zwischen Afrika und Europa anzusprechen.
A subject Kéré specifically wants to address is the interchange between Africa and Europe.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein gemeinsames Anliegen bei den jüngeren Mädchen Einführung.
Introduction It is a common concern among younger girls.
ParaCrawl v7.1

Auch uns ist es ein Anliegen, das Gemeinwohl zu pflegen.
We, too, are committed to the common good.
ParaCrawl v7.1

Jacob Yeguri ist es ein großes Anliegen Kampagnen gegen Kinderarbeit durchzuführen.
A major concern for Jacob Yeguri is to run campaigns against child labour.
ParaCrawl v7.1

Es ist ihm ein Anliegen, mit lebensnahen Beispielen aufzuzeigen,
It is his concern to show through examples from practical life,
ParaCrawl v7.1

Es ist daher ein Anliegen, auf sie zu verzichten.
Therefore, there is a concern for doing without them.
EuroPat v2

Es ist ein grosses Anliegen, den Raumbedarf einer Aufzugsanlage zu minimieren.
It is of great interest to minimize the space required by an elevator installation.
EuroPat v2

Als alteingesessener bäuerlicher Familienbetrieb mit Tradition seit 1888 ist es uns ein Anliegen,
As a long-established peasant family business with a tradition since 1888, it is important to us
CCAligned v1

Es ist mir ein Anliegen, Sie mit meiner Arbeit zu überzeugen.
It is important for me to convince you of my work.
CCAligned v1

Es ist uns ein Anliegen, dass Sie mit unseren Produkten glücklich sind.
It is important to us that you are happy with our products.
CCAligned v1

Es ist uns ein Anliegen etwas zurückzugeben.
It's time to give something back.
CCAligned v1

Warum ist es dir ein Anliegen, Wings for Life zu unterstützen?
Why is it so important for you to support Wings for Life?
ParaCrawl v7.1

Es ist uns ein Anliegen, sorgsam mit Ihren Daten umzugehen.
It is important to us to handle your data carefully.
ParaCrawl v7.1

Mercedes-Benz Österreich ist es ein zentrales Anliegen, gesellschaftliche Verantwortung zu übernehmen.
It is a matter of great concern to Mercedes-Benz Austria to take on social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns ein Anliegen, wirtschaftliche Tätigkeit mit den Zielländern zu fördern.
We aim to promote business activity with the target nations.
ParaCrawl v7.1