Translation of "Es ist ein traum" in English
Es
ist
jedermanns
Traum,
ein
Drachenbaby
zu
gebären.
It's
everyone's
dream
to
have
a
Dragon
baby.
TED2020 v1
Es
ist
mein
Traum,
ein
berühmter
Sänger
zu
werden.
My
dream
is
to
become
a
famous
singer.
Tatoeba v2021-03-10
Dexter
sagt
auch,
es
ist
ein
Traum.
Dexter
says
it's
a
dream
too.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Traum,
Liebes.
It's
a
dream,
honey.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
keine
Angst
haben,
Edward,
es
ist
nur
ein
Traum.
THERE'S
NOTHING
TO
BE
AFRAID
OF,
EDWARD.
IT'S
ONLY
A
DREAM.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
ein
Traum
gewesen.
It's
my
own
right
arm.
OpenSubtitles v2018
Rede
nicht
so,
es
ist
nur
ein
Traum.
Don't
talk
like
that
now,
it's
only
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Ich
begreif
es
nicht,
es
ist
wie
ein
Traum
und
ich
fürcht...
I
don't
understand:
it
is
like
a
dream
and
I
fear...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
ein
böser
Traum,
ich
weiß
es.
It's
just
a
bad
dream,
I
know,
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Erfolg
hat,
denkt
man
automatisch,
es
ist
ein
Traum.
If
you're
a
success,
you're
bound
to
think
it's
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nur
ein
Traum.
But
it's
only
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
ein
Traum,
Agnes.
It's
just
a
dream,
Agnes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
böser
Traum.
IT'S
LIKE
A
BAD
DREAM--
A
NIGHTMARE.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
ein
Traum,
der
ins
Meer
mündet.
Perhaps
it's
a
dream
Flowing
into
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Traum,
der
tief
im
amerikanischen
Traum
verwurzelt
ist.
It
is
a
dream
deeply
rooted
in
the
American
dream.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
nur
ein
schlechter
Traum.
I
think
it's
just
a
bad
dream.
OpenSubtitles v2018
Kann
dies
wahr
sein
oder
ist
es
ein
Traum?
Can
this
be
true,
or
is
it
merely
a
dream?
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
es
ist
ein
Traum.
I
say
it
is
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Traum,
weißt
du?
It's
just
a
dream,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Traum
nach
einem
Albtraum.
It's
like
a
dream
after
a
nightmare,
m'lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
es
ist
ein
Traum.
I
said
this
was
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
ein
wiederkehrender
Traum?
So
it's
a
recurring
dream?
Okay.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
ein
guter
Traum
oder
ein
böser?
Is
this
a
good
dream
or
a
bad
one?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nur
ein
Traum.
It's...
it...
it's
not
just
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beängstigend,
wenn
ein
Traum
wahr
wird.
There's
nothing
more
frightening
than
having
a
dream
come
true.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
Traum,
dass
wir
geredet
haben.
Almost
like
a
dream,
that
we
talked.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Traum,
kein
Mann.
It's
a
dream,
not
a
man.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Traum,
oder?
It's
like
a
dream,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
wundervoller
Traum
dieses
Rad
anzuhalten.
It's
a
beautiful
dream,
stopping
the
wheel.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
okay,
es
ist
nur
ein
Traum.
It's
okay,
it's
just
a
dream.
OpenSubtitles v2018