Translation of "Es ist ein traum" in English

Es ist jedermanns Traum, ein Drachenbaby zu gebären.
It's everyone's dream to have a Dragon baby.
TED2020 v1

Es ist mein Traum, ein berühmter Sänger zu werden.
My dream is to become a famous singer.
Tatoeba v2021-03-10

Dexter sagt auch, es ist ein Traum.
Dexter says it's a dream too.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Traum, Liebes.
It's a dream, honey.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst keine Angst haben, Edward, es ist nur ein Traum.
THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF, EDWARD. IT'S ONLY A DREAM.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein Traum gewesen.
It's my own right arm.
OpenSubtitles v2018

Rede nicht so, es ist nur ein Traum.
Don't talk like that now, it's only a dream.
OpenSubtitles v2018

Ich begreif es nicht, es ist wie ein Traum und ich fürcht...
I don't understand: it is like a dream and I fear...
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein böser Traum, ich weiß es.
It's just a bad dream, I know,
OpenSubtitles v2018

Wenn man Erfolg hat, denkt man automatisch, es ist ein Traum.
If you're a success, you're bound to think it's a dream.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nur ein Traum.
But it's only a dream.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein Traum, Agnes.
It's just a dream, Agnes.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein böser Traum.
IT'S LIKE A BAD DREAM-- A NIGHTMARE.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es ein Traum, der ins Meer mündet.
Perhaps it's a dream Flowing into the sea.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Traum, der tief im amerikanischen Traum verwurzelt ist.
It is a dream deeply rooted in the American dream.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist nur ein schlechter Traum.
I think it's just a bad dream.
OpenSubtitles v2018

Kann dies wahr sein oder ist es ein Traum?
Can this be true, or is it merely a dream?
OpenSubtitles v2018

Ich sage, es ist ein Traum.
I say it is a dream.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Traum, weißt du?
It's just a dream, you know?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Traum nach einem Albtraum.
It's like a dream after a nightmare, m'lady.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, es ist ein Traum.
I said this was a dream.
OpenSubtitles v2018

Es ist also ein wiederkehrender Traum?
So it's a recurring dream? Okay.
OpenSubtitles v2018

Ist es ein guter Traum oder ein böser?
Is this a good dream or a bad one?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nur ein Traum.
It's... it... it's not just a dream.
OpenSubtitles v2018

Es ist beängstigend, wenn ein Traum wahr wird.
There's nothing more frightening than having a dream come true.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Traum, dass wir geredet haben.
Almost like a dream, that we talked.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Traum, kein Mann.
It's a dream, not a man.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Traum, oder?
It's like a dream, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein wundervoller Traum dieses Rad anzuhalten.
It's a beautiful dream, stopping the wheel.
OpenSubtitles v2018

Es ist okay, es ist nur ein Traum.
It's okay, it's just a dream.
OpenSubtitles v2018