Translation of "Es ist ein segen" in English
Für
die
Verbraucher
ist
es
ein
reiner
Segen.
For
consumers,
it
is
an
unalloyed
boon.
News-Commentary v14
Es
ist
ein
Segen
für
mich
zu
geben.
It's
a
blessing
for
me
to
give.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
wenn
dein
Mann
so
glücklich
ist.
It's
such
a
blessing
to
have
a
husband
who's
so
happy.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
ein
Segen,
dessen
Sinn
wir
noch
nicht
erkennen
können?
Is
it
a
blessing
the
purpose
of
which
we
cannot
yet
see?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
dich
im
Team
zu
haben.
It's
a
blessing
having
you
on
the
team.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
hier
zu
sein.
You
understand
that
there
is
a
blessing
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
dass
dein
Vater
dies
nicht
alles
sehen
muss.
It's
a
blessing
your
father's
not
here
to
witness
this
all
play
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eben
ein
Segen
und
ein
Fluch!
It's
a
blessing
and
a
curse!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
zu
geben
und
nichts
als
Gegenleistung
zu
bekommen.
Of
course.
It's
a
blessing
to
give
without
expecting
anything
in
return.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen
für
mich,
dass
ihr
mir
diesen
Weg
weist.
"I
am
blessed
to
have
you..."
"show
me
this
road."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
von
so
einem
großartigen
Lehrer
zu
lernen.
It
is
such
a
blessing
to
be
able
to
learn
from
such
a
great
teacher.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ein
Segen,
dass
wir
es
nie
wissen
werden.
And
it
is
a
blessing
we
never
will.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
dass
Ihr
noch
am
Leben
seid.
It
is
a
blessing
you
yet
draw
breath.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
heimlicher
Segen,
ich
sagte
es
schon.
As
I
said
before
it's
a
blessing
in
disguise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
so
betrachtest,
ist
es
ein
Segen.
I
mean,
when
you
think
about
it,
it's...
a
blessing.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
ein
Segen,
dass
ein
größerer
als
meiner
gekommen
ist.
Then
it
is
a
blessing
a
greater
one
than
mine
has
arrived.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
ein
Segen,
dass
Gott
mir
diesen
Körper
gegeben
hat.
God,
I
feel
so
blessed
to
have
this
body.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
schwanger
zu
sein.
It's
a
blessing
to
be
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
so
tolle
Freunde
zu
haben...
I
feel
so
blessed
to
have
such
wonderful...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen
und
ein
Trost
für
hart
arbeitende
Chinesen.
It
is
a
benefit
and
a
solace
to
the
hardworking
Chinese.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großer
Segen,
dass
du
die
Lawine
überlebt
hast.
It
is
a
great
blessing
that
you
survived
the
avalanche.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
eine
Lady
wie
dich
hier
zu
haben.
It
is
a
boon
to
a
single
man
to
have
such
a
lady
as
yourself
for
my
hostess.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
ein
Segen,
heute
die
Chance
zu
haben...
I
just
feel
so
blessed
to
actually
have
this
opportunity...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen,
dass
sie
den
Krieg
nicht
mehr
erlebt.
It
is
a
blessing
that
she
did
not
live
to
see
this
war.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
es
schon
ein
Segen,
überhaupt
Arbeit
zu
haben.
These
days,
just
having
work
to
do
can
be
a
blessing.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
ein
Segen,
so
viele
Kinder.
But
it's
a
blessing,
so
many
children.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
ein
Segen,
dass
er
nicht
hier
ist.
Then
a
blessing
he
is
not
present.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Segen
des
großen
Hengstes.
It's
a
blessing
from
the
Great
Stallion
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
ein
Segen
und
ein
Fluch.
It's
a
blessing
and
a
curse
really.
OpenSubtitles v2018