Translation of "Es ist dasselbe" in English
Nun,
bei
den
Drogen
ist
es
fast
dasselbe.
The
situation
is
very
similar
when
we
come
to
drugs.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahren
ist
es
immer
dasselbe
Problem.
The
problem
has
been
the
same
for
many
years
now.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
immer
wieder
dasselbe.
Mr
President,
it
is
always
the
same.
Europarl v8
Jedes
Jahr
ist
es
dasselbe,
und
doch
ändert
sich
bisher
nichts.
The
same
thing
happens
every
year,
yet
so
far
nothing
has
changed.
Europarl v8
Es
ist
immer
wieder
dasselbe
Schema.
All
this
is
nothing
new.
Europarl v8
Es
ist
dasselbe
Muster,
die
"Wasserbomben-Grundform".
It's
the
same
pattern,
called
the
water
bomb
base.
TED2013 v1.1
T,
es
ist
dasselbe
wie
F
in
der
Musik.
T,
see
it's
the
same
as
F
in
music.
TED2020 v1
Es
ist
dasselbe
Ding,
nur
die
Bewegung
ist
anders.
And
it's
the
same
structure,
just
the
motion
is
different.
TED2020 v1
Nein,
es
ist
nicht
dasselbe
auf
dem
Kopf
–
aber
so
herum.
It's
the
same
this
way.
TED2020 v1
Es
ist
dasselbe
Wort
in
beiden
Sprachen.
It
is
the
same
word
in
both
languages.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
dasselbe,
dem
Graham
zwei
Finger
abgetrennt
hatte.
It
is
revealed
that
it
is
the
alien
that
Graham
had
cut
the
fingers
off
of
earlier.
Wikipedia v1.0
Es
ist
dasselbe
Ereignis,
aber
zwei
grundverschiedene
Reaktionen.
It's
exactly
the
same
event,
but
radically
different
responses.
TED2020 v1
Wenn
nicht,
ist
es
dasselbe
wie
Mord.
If
I
don't,
it's
the
same
as
murder.
OpenSubtitles v2018
Wieso
ist
es
immer
dasselbe
mit
dir?
Why
do
you
always
have
to
go
into
that
same
song
and
dance?
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
nicht
dasselbe.
No,
no,
it's
not.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dasselbe,
aIs
wenn
einer
sagt,
er
sei
NapoIeon.
If
you've
seen
as
many
psychotics
as
I
have,
you'd
realize
that's
the
same
as
saying
you're
Napoleon
Bonaparte.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
es
ist
dasselbe
wie
immer.
It's
nothing,
it's
happened
many
times
before.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
dasselbe,
wenn
wir
jagen.
Always
when
we
hunt
it
is
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dasselbe
graue
Pferd,
das
Bud
stahl?
Is
that
the
same
grey
horse
that
Bud
stole?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dasselbe,
wie
bei
dem
letzten
Auftrag.
It
will
be
the
same
as
the
last
assignment.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
dasselbe,
wenn
hier
jemand
stirbt.
It's
funny.
You
can
always
tell
when
somebody
dies
in
this
town.
OpenSubtitles v2018
Also,
in
Westworld
ist
es
dasselbe,
nur...
es
ist
real!
Well,
Westworld
is
the
same
thing,
only...
only
it's
for
real!
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dasselbe,
dass
Lady
Barker
nahm?
Is
it
the
same
one
that
Lady
Barker
took?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
dasselbe
mit
Männern
im
Ruhestand.
It's
always
the
same
with
men
when
they
retire.
OpenSubtitles v2018
Tja,
beim
Vater
ist
es
nicht
dasselbe
Manöver.
Yes,
the
father.
He's
certainly
not
the
same
kettle
of
fish.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
dasselbe
mit
euch.
That's
a
habit
with
you.
OpenSubtitles v2018