Translation of "Es ist dasselbe" in English

Nun, bei den Drogen ist es fast dasselbe.
The situation is very similar when we come to drugs.
Europarl v8

Seit vielen Jahren ist es immer dasselbe Problem.
The problem has been the same for many years now.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist immer wieder dasselbe.
Mr President, it is always the same.
Europarl v8

Jedes Jahr ist es dasselbe, und doch ändert sich bisher nichts.
The same thing happens every year, yet so far nothing has changed.
Europarl v8

Es ist immer wieder dasselbe Schema.
All this is nothing new.
Europarl v8

Es ist dasselbe Muster, die "Wasserbomben-Grundform".
It's the same pattern, called the water bomb base.
TED2013 v1.1

T, es ist dasselbe wie F in der Musik.
T, see it's the same as F in music.
TED2020 v1

Es ist dasselbe Ding, nur die Bewegung ist anders.
And it's the same structure, just the motion is different.
TED2020 v1

Nein, es ist nicht dasselbe auf dem Kopf – aber so herum.
It's the same this way.
TED2020 v1

Es ist dasselbe Wort in beiden Sprachen.
It is the same word in both languages.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist dasselbe, dem Graham zwei Finger abgetrennt hatte.
It is revealed that it is the alien that Graham had cut the fingers off of earlier.
Wikipedia v1.0

Es ist dasselbe Ereignis, aber zwei grundverschiedene Reaktionen.
It's exactly the same event, but radically different responses.
TED2020 v1

Wenn nicht, ist es dasselbe wie Mord.
If I don't, it's the same as murder.
OpenSubtitles v2018

Wieso ist es immer dasselbe mit dir?
Why do you always have to go into that same song and dance?
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist nicht dasselbe.
No, no, it's not.
OpenSubtitles v2018

Es ist dasselbe, aIs wenn einer sagt, er sei NapoIeon.
If you've seen as many psychotics as I have, you'd realize that's the same as saying you're Napoleon Bonaparte.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, es ist dasselbe wie immer.
It's nothing, it's happened many times before.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer dasselbe, wenn wir jagen.
Always when we hunt it is the same.
OpenSubtitles v2018

Ist es dasselbe graue Pferd, das Bud stahl?
Is that the same grey horse that Bud stole?
OpenSubtitles v2018

Es ist dasselbe, wie bei dem letzten Auftrag.
It will be the same as the last assignment.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer dasselbe, wenn hier jemand stirbt.
It's funny. You can always tell when somebody dies in this town.
OpenSubtitles v2018

Also, in Westworld ist es dasselbe, nur... es ist real!
Well, Westworld is the same thing, only... only it's for real!
OpenSubtitles v2018

Ist es dasselbe, dass Lady Barker nahm?
Is it the same one that Lady Barker took?
OpenSubtitles v2018

Es ist immer dasselbe mit Männern im Ruhestand.
It's always the same with men when they retire.
OpenSubtitles v2018

Tja, beim Vater ist es nicht dasselbe Manöver.
Yes, the father. He's certainly not the same kettle of fish.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer dasselbe mit euch.
That's a habit with you.
OpenSubtitles v2018