Translation of "Es ist darauf zu achten, daß" in English
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
keine
scharfkantigen
Biegewerkzeuge
verwendet
werden.
Care
should
be
taken
to
avoid
using
sharp-edged
tools.
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
geriebene
Schicht
homogen
deckend
bleibt.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
the
rubbed
layer
continues
to
form
a
uniform
covering.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
das
Ätzen
isotrop
erfolgt.
Care
should
be
taken
that
etching
takes
place
isotropically.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
PMNL
frei
von
Erythrozyten
sind.
Care
must
be
taken
to
ensure
that
the
PMNL
are
free
of
erythrocytes.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
darauf
zu
achten,
daß
Vernetzungen
weitgehend
vermieden
werden.
Care
must,
however,
be
taken
to
ensure
that
crosslinking
is
largely
avoided.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
Untersuchung
unabhängig
und
objektiv
ist.
In
any
event,
the
same
official
should
not
represent
both
parties.
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
dabei
die
Haut
nicht
verletzt
wird.
When
clipping
or
shaving
the
fur,
care
must
be
taken
to
avoid
abrading
the
skin.
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
sämtliche
Messgeräte
abgeschaltet
sind.
It
is
important
to
ensure
that
all
instruments
are
switched
off.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
sich
die
Einäscherung
würdig
gestaltet.
Measures
must
be
taken
to
ensure
that
the
cremation
upholds
the
principles
of
dignity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
der
Behälter
trocken
ist.
Care
should
be
given
that
the
used
cup
is
dry.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
Kontaminationen
durch
die
vom
Patienten
ausgeschiedene
Radioaktivität
vermieden
werden.
Care
should
be
taken
to
avoid
contamination
from
the
radioactivity
eliminated
by
the
patient
using
such
methods.
EMEA v3
Es
ist
aber
darauf
zu
achten,
daß
kleinere
Luftverkehrsgesellschaften
damit
nicht
vom
Markt
verdrängt
werden.
It
should
be
ensured,
however,
that
smaller
airlines
are
not
as
a
result
forced
out
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Es
ist
sorgfältig
darauf
zu
achten,
daß
dieser
Wert
während
des
Prüfvorgangs
nicht
überschritten
wird.
The
anvil
effect,
shown
by
the
appearance
of
marks
on
the
back
of
the
test
piece,
has
a
significant
but
unquantifiable
influence
on
the
results
of
the
test.
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
auf
beiden
Seiten
der
Scheibe
gleich
gute
Wärmeableitung
vorliegt.
Care
must
be
taken
that
identically
good
dissipation
exists
on
both
sides
of
the
disc.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
sie
auf
dem
Auflagetisch
des
Prüfgeräts
fest
aufliegt.
The
indenter
is
brought
into
contact
with,
and
perpendicular
to,
the
surface
to
be
tested.
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
bewährten
Entscheidungsverfahren
für
die
Mittelvergabe
beibehalten
werden.
The
procedures
for
allocating
funds
for
research
should
be
coherent
with
the
principles
underlying
the
environmental
policies
of
the
EU.
EUbookshop v2
Es
ist
weiterhin
darauf
zu
achten,
daß
die
Determinate
nicht
zu
klein
wird.
Nevertheless,
care
should
be
taken
that
the
determinant
does
not
become
too
small.
EuroPat v2
Es
ist
lediglich
darauf
zu
achten,
daß
die
angestrebte
Pigmentqualität
nicht
beeinträchtigt
wird.
Care
must
only
be
taken
that
the
target
pigment
quality
is
not
impaired.
EuroPat v2
Es
ist
hierbei
jedoch
darauf
zu
achten,
daß
die
Abdichtwirkung
hierdurch
nicht
beeinträchtigt
wird.
Care
must,
however,
be
taken
that
the
sealing
effect
is
not
affected
by
this.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
ein
vorvernetztes,
aber
nicht
geliertes
Copolymerisat
erhalten
wird.
Care
must
be
taken
in
order
to
obtain
a
precrosslinked,
but
ungelled
copolymer.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
plättchenförmigen
Effektpigmente
beim
Vermischen
nicht
mechanisch
beschädigt
werden.
In
this
respect
it
must
be
ensured
that
lamellar
effect
pigments
are
not
mechanically
damaged
during
mixing.
EuroPat v2
Es
ist
sorgfältig
darauf
zu
achten,
daß
sich
der
erforderliche
Druckausgleich
vollziehen
kann.
It
must
therefore
carefully
be
observed,
that
the
necessary
pressure
equalization
is
permitted
to
occur.
EuroPat v2
Es
ist
natürlich
darauf
zu
achten,
daß
die
Klemmwirkung
das
richtige
Maß
hat.
It
should,
obviously,
be
ensured
that
the
clamping
action
is
of
the
correct
magnitude.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
innere
Oberfläche
des
Röhrchens
möglichst
glatt
ist.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
the
internal
surface
of
the
tube
is
as
smooth
as
possible.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
darauf
zu
achten,
daß
die
Begrenzungslinien
exakt
in
einer
Ebene
verlaufen.
However,
it
should
be
noted
that
the
boundary
lines
run
precisely
in
a
plane.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
plättchenförmigen
LCP-Pigmente
beim
Vermischen
nicht
mechanisch
beschädigt
werden.
Care
must
be
taken
that
the
plateletlike
LCP
pigments
are
not
damaged
mechanically
during
the
mixing
operation.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
daß
sich
das
untere
Sieb
nicht
mit
Wasser
füllt.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
the
flow
of
water
is
such
that
the
lower
sieve
never
fills
with
water.
EUbookshop v2