Übersetzung für "Es ist darauf zu achten, daß" in Englisch

Es ist darauf zu achten, daß keine scharfkantigen Biegewerkzeuge verwendet werden.
Care should be taken to avoid using sharp-edged tools.
EUbookshop v2

Es ist darauf zu achten, daß die geriebene Schicht homogen deckend bleibt.
Care should be taken to ensure that the rubbed layer continues to form a uniform covering.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß das Ätzen isotrop erfolgt.
Care should be taken that etching takes place isotropically.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß die PMNL frei von Erythrozyten sind.
Care must be taken to ensure that the PMNL are free of erythrocytes.
EuroPat v2

Es ist jedoch darauf zu achten, daß Vernetzungen weitgehend vermieden werden.
Care must, however, be taken to ensure that crosslinking is largely avoided.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß die Untersuchung unabhängig und objektiv ist.
In any event, the same official should not represent both parties.
EUbookshop v2

Es ist darauf zu achten, daß dabei die Haut nicht verletzt wird.
When clipping or shaving the fur, care must be taken to avoid abrading the skin.
EUbookshop v2

Es ist darauf zu achten, daß sämtliche Messgeräte abgeschaltet sind.
It is important to ensure that all instruments are switched off.
ParaCrawl v7.1

Es ist darauf zu achten, daß sich die Einäscherung würdig gestaltet.
Measures must be taken to ensure that the cremation upholds the principles of dignity.
ParaCrawl v7.1

Es ist darauf zu achten, daß der Behälter trocken ist.
Care should be given that the used cup is dry.
ParaCrawl v7.1

Es ist darauf zu achten, daß Kontaminationen durch die vom Patienten ausgeschiedene Radioaktivität vermieden werden.
Care should be taken to avoid contamination from the radioactivity eliminated by the patient using such methods.
EMEA v3

Es ist aber darauf zu achten, daß kleinere Luftverkehrsgesellschaften damit nicht vom Markt verdrängt werden.
It should be ensured, however, that smaller airlines are not as a result forced out of the market.
TildeMODEL v2018

Es ist sorgfältig darauf zu achten, daß dieser Wert wäh­rend des Prüfvorgangs nicht überschritten wird.
The anvil effect, shown by the appearance of marks on the back of the test piece, has a significant but unquantifiable influence on the results of the test.
EUbookshop v2

Es ist darauf zu achten, daß auf beiden Seiten der Scheibe gleich gute Wärmeableitung vorliegt.
Care must be taken that identically good dissipation exists on both sides of the disc.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß sie auf dem Auflagetisch des Prüfgeräts fest aufliegt.
The indenter is brought into contact with, and perpendicular to, the surface to be tested.
EUbookshop v2

Es ist darauf zu achten, daß die bewährten Entscheidungsverfahren für die Mittelvergabe beibehalten werden.
The procedures for allocating funds for research should be coherent with the principles underlying the environmental policies of the EU.
EUbookshop v2

Es ist weiterhin darauf zu achten, daß die Determinate nicht zu klein wird.
Nevertheless, care should be taken that the determinant does not become too small.
EuroPat v2

Es ist lediglich darauf zu achten, daß die angestrebte Pigmentqualität nicht beeinträchtigt wird.
Care must only be taken that the target pigment quality is not impaired.
EuroPat v2

Es ist hierbei jedoch darauf zu achten, daß die Abdichtwirkung hierdurch nicht beeinträchtigt wird.
Care must, however, be taken that the sealing effect is not affected by this.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß ein vorvernetztes, aber nicht geliertes Copolymerisat erhalten wird.
Care must be taken in order to obtain a precrosslinked, but ungelled copolymer.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß die plättchenförmigen Effektpigmente beim Vermischen nicht mechanisch beschädigt werden.
In this respect it must be ensured that lamellar effect pigments are not mechanically damaged during mixing.
EuroPat v2

Es ist sorgfältig darauf zu achten, daß sich der erforderliche Druckausgleich vollziehen kann.
It must therefore carefully be observed, that the necessary pressure equalization is permitted to occur.
EuroPat v2

Es ist natürlich darauf zu achten, daß die Klemmwirkung das richtige Maß hat.
It should, obviously, be ensured that the clamping action is of the correct magnitude.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß die innere Oberfläche des Röhrchens möglichst glatt ist.
Care should be taken to ensure that the internal surface of the tube is as smooth as possible.
EuroPat v2

Es ist jedoch darauf zu achten, daß die Begrenzungslinien exakt in einer Ebene verlaufen.
However, it should be noted that the boundary lines run precisely in a plane.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß die plättchenförmigen LCP-Pigmente beim Vermischen nicht mechanisch beschädigt werden.
Care must be taken that the plateletlike LCP pigments are not damaged mechanically during the mixing operation.
EuroPat v2

Es ist darauf zu achten, daß sich das untere Sieb nicht mit Wasser füllt.
Care should be taken to ensure that the flow of water is such that the lower sieve never fills with water.
EUbookshop v2