Translation of "Es ist bezeichnend" in English
Es
ist
bezeichnend,
daß
wir
uns
erst
jetzt
damit
befassen.
It
is
typical
that
we
are
only
now
dealing
with
it.
Europarl v8
Es
ist
bezeichnend
für
die
Einstellung
der
heutigen
türkischen
Regierung
in
Sachen
Menschenrechte.
It
illustrates
the
way
in
which
today’s
Turkish
Government
views
human
rights.
Europarl v8
Es
dauert
einen
Moment,
aber
es
ist
bezeichnend.
This
takes
a
second,
but
it's
a
distinctive
stage.
TED2013 v1.1
Es
ist
bezeichnend,
dass
Sie
sich
Ihrem
Assistenzarzt
anvertrauen.
It's
meaningful
that
you
chose
to
share
your
sorrow
with
your
intern.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bezeichnend
wie
viele
Naturobjekte
diese
Eigenschaft
besitzen.
It's
striking
how
many
natural
objects
there
are
with
this
kind
of
property.
Let's
look
at
a
simple
example.
QED v2.0a
Es
ist
bezeichnend,
dass
wir
keine
funktionierende
Abteilung
für
unsere
Finanzen
haben.
It's
telling
that
we
don't
have
a
functional
unit
dedicated
to
finances.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bezeichnend,
dass
die
Internet-Projekte
nahezu
alle
unsere
Bereiche
ergreifen.
It
is
significant
that
internet-related
projects
involve
nearly
all
our
divisions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
überaus
bezeichnend
Chinesische
Methode
des
Holzschnitt-Druckes.
This
is
the
"very
Chinese,
Chinese"
method
of
making
a
woodblock
print.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bezeichnend,
dass
der
Buddhismus
zwei
Beschreibungen
des
Universums
vorlegt.
It
is
significant
that
Buddhism
offers
two
descriptions
of
the
universe.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bezeichnend,
dass
drei
dieser
vier
Ratsmitglieder
nicht
zurückkehren
werden.
It
is
significant
that
three
of
these
four
Council
members
will
not
be
returning.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bezeichnend,
dass
es
ausgerechnet
diese
Europäische
Perspektive
überhaupt
geben
muss.
It
is
telling
that
this
European
Perspective
has
to
exist
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Und
irgendwie
ist
es
bezeichnend,
das
mittendrin
ein
Saxophon
seinen
Einsatz
findet.
It's
characteristic
that
a
sax
is
used
right
in
the
middle
anyhow.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bezeichnend,
dass
dieser
Punkt
durch
kein
entsprechendes
Zugeständnis
ausgeglichen
wurde.
It
is
noteworthy
that
this
point
is
not
offset
by
any
counterbalancing
concessions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bezeichnend,
um
Ihre
Gegner
in
dieser
Situation
wissen.
It’s
significant
to
know
your
opponent
in
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bezeichnend,
dass
die
gleiche
Tendenz
im
Lande
zu
verzeichnen
ist.
It
is
noteworthy
that
the
same
tendency
is
to
be
observed
in
the
localities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vermutlich
bezeichnend,
dass
dieses
Gedicht
auf
Englisch
geschrieben
wurde.
It
is
probably
significant
that
this
poem
was
written
in
English.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bezeichnend
für
dieses
Parlament,
dass
dazu
kein
eindeutiger
Standpunkt
eingenommen
wird.
It
says
a
good
deal
about
this
Parliament
that
no
clear
position
is
being
taken
on
this.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
bezeichnend,
dass
es
in
dieser
Stellungnahme
keinen
direkten
Bezug
zur
Vergangenheit
gibt.
It
says
a
lot
that
the
statement
makes
no
direct
reference
to
the
past,
however.
Europarl v8
Es
ist
auch
bezeichnend,
und
der
Agrarsektor
aufgrund
der
großen
und
fruchtbaren
Boden.
It
is
also
significant,
and
the
agricultural
sector
due
to
the
large
and
fertile
soil.
Wikipedia v1.0
Es
ist
bezeichnend,
dass
etwa
30
%
der
2004
verkündeten
Urteile
ohne
Schlussanträge
ergangen
sind.
It
should
be
noted
that
approximately
30%
of
the
judgments
delivered
in
2004
were
delivered
without
an
Opinion.
TildeMODEL v2018
Es
ist
bezeichnend,
daß
nationale
Minderheiten
in
Bewerberstaaten
besonders
stark
an
Beitritt
interessiert
sind.
It
is
indicative
that
national
minorities
in
applicant
countries
are
particularly
interested
in
membership.
TildeMODEL v2018
Es
ist
bezeichnend
für
die
fortschreitende
Integration,
daß
ein
Südeuropäer
einen
Bericht
über
Nordeuropa
erstellt.
The
Commission's
hands
are
in
fact
tied
by
the
lack
of
a
legal
basis
that
defines
the
Community's
powers
in
this
field.
EUbookshop v2