Translation of "Es ist bezeichnend" in English

Es ist bezeichnend, daß wir uns erst jetzt damit befassen.
It is typical that we are only now dealing with it.
Europarl v8

Es ist bezeichnend für die Einstellung der heutigen türkischen Regierung in Sachen Menschenrechte.
It illustrates the way in which today’s Turkish Government views human rights.
Europarl v8

Es dauert einen Moment, aber es ist bezeichnend.
This takes a second, but it's a distinctive stage.
TED2013 v1.1

Es ist bezeichnend, dass Sie sich Ihrem Assistenzarzt anvertrauen.
It's meaningful that you chose to share your sorrow with your intern.
OpenSubtitles v2018

Es ist bezeichnend wie viele Naturobjekte diese Eigenschaft besitzen.
It's striking how many natural objects there are with this kind of property. Let's look at a simple example.
QED v2.0a

Es ist bezeichnend, dass wir keine funktionierende Abteilung für unsere Finanzen haben.
It's telling that we don't have a functional unit dedicated to finances.
ParaCrawl v7.1

Es ist bezeichnend, dass die Internet-Projekte nahezu alle unsere Bereiche ergreifen.
It is significant that internet-related projects involve nearly all our divisions.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine überaus bezeichnend Chinesische Methode des Holzschnitt-Druckes.
This is the "very Chinese, Chinese" method of making a woodblock print.
ParaCrawl v7.1

Es ist bezeichnend, dass der Buddhismus zwei Beschreibungen des Universums vorlegt.
It is significant that Buddhism offers two descriptions of the universe.
ParaCrawl v7.1

Es ist bezeichnend, dass drei dieser vier Ratsmitglieder nicht zurückkehren werden.
It is significant that three of these four Council members will not be returning.
ParaCrawl v7.1

Es ist bezeichnend, dass es ausgerechnet diese Europäische Perspektive überhaupt geben muss.
It is telling that this European Perspective has to exist in the first place.
ParaCrawl v7.1

Und irgendwie ist es bezeichnend, das mittendrin ein Saxophon seinen Einsatz findet.
It's characteristic that a sax is used right in the middle anyhow.
ParaCrawl v7.1

Es ist bezeichnend, dass dieser Punkt durch kein entsprechendes Zugeständnis ausgeglichen wurde.
It is noteworthy that this point is not offset by any counterbalancing concessions.
ParaCrawl v7.1

Es ist bezeichnend, um Ihre Gegner in dieser Situation wissen.
It’s significant to know your opponent in this situation.
ParaCrawl v7.1

Es ist bezeichnend, dass die gleiche Tendenz im Lande zu verzeichnen ist.
It is noteworthy that the same tendency is to be observed in the localities.
ParaCrawl v7.1

Es ist vermutlich bezeichnend, dass dieses Gedicht auf Englisch geschrieben wurde.
It is probably significant that this poem was written in English.
ParaCrawl v7.1

Es ist bezeichnend für dieses Parlament, dass dazu kein eindeutiger Standpunkt eingenommen wird.
It says a good deal about this Parliament that no clear position is being taken on this.
Europarl v8

Es ist jedoch bezeichnend, dass es in dieser Stellungnahme keinen direkten Bezug zur Vergangenheit gibt.
It says a lot that the statement makes no direct reference to the past, however.
Europarl v8

Es ist auch bezeichnend, und der Agrarsektor aufgrund der großen und fruchtbaren Boden.
It is also significant, and the agricultural sector due to the large and fertile soil.
Wikipedia v1.0

Es ist bezeichnend, dass etwa 30 % der 2004 verkündeten Urteile ohne Schlussanträge ergangen sind.
It should be noted that approximately 30% of the judgments delivered in 2004 were delivered without an Opinion.
TildeMODEL v2018

Es ist bezeichnend, daß nationale Minderheiten in Bewerberstaaten besonders stark an Beitritt interessiert sind.
It is indicative that national minorities in applicant countries are particularly interested in membership.
TildeMODEL v2018

Es ist bezeichnend für die fortschreitende Integration, daß ein Südeuropäer einen Bericht über Nordeuropa erstellt.
The Commission's hands are in fact tied by the lack of a legal basis that defines the Com­munity's powers in this field.
EUbookshop v2