Translation of "Es ist aufregend" in English
Haben
Sie
Spass
damit,
es
ist
sehr
aufregend.
Have
fun
with
that.
It's
very
exciting.
TED2013 v1.1
Für
uns
ist
es
aufregend,
unsere
Musik
dort
hin
zu
bringen.
So
we
are
excited
to
bring
our
music
there.
WMT-News v2019
Es
ist
momentan
außerordentlich
aufregend,
neue
indische
Kunst
zu
sehen.
Right
now
is
the
most
exciting
time
to
see
new
Indian
art.
TED2013 v1.1
Nun,
Robert,
vor
allem
ist
es
furchtbar
aufregend.
Well...
well,
Robert
The
main
thing
is
that
it's
terribly
exciting,
tremendously
exciting.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
aufregend,
ich
war
noch
nie
auf
einem
Schiff.
I
think
this
is
awfully
exciting.
I've
never
been
on
a
ship
before.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
aufregend,
was
wir
im
Reich
bewirken
können.
It's
exciting,
isn't
it,
what
we
can
accomplish
here
in
the
Reich?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
echt
aufregend
für
uns,
hier
zu
sein.
It's
really
exciting
for
us
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aufregend,
an
einen
völlig
unbekannten
Ort
zu
gehen.
It's
so
thrilling
to
go
somewhere
that's
completely
unknown.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
aufregend,
das
laut
auszusprechen.
That
is
thrilling
to
say
out
loud.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
aufregend,
sie
die
Welt
erobern
zu
sehen.
It's
so
exciting
watching
them
conquer
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aufregend,
spannend
und
man
fühlt
sich
jung.
It's
lively,
it's
interesting,
and
it's
youthful.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
dass
es
aufregend
ist,
in
das
Leben
anderer
einzudringen.
I
get
that
it's
a
thrill...
looking
into
someone's
life.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aufregend
und
gefährlich
und
der
Sex
ist
super.
It's
exciting
and
dangerous,
and
the
sex
is
amazing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aufregend,
sich
vorzustellen,
dass
du
einen
Testosteronspiegel
bekommen
könntest.
It's
exciting
to
think
you
might
be
getting
a
testosterone
level.
OpenSubtitles v2018
Am
Anfang
ist
es
aufregend
und
dann
ist
es
Teil
des
Jobs.
It's
gonna
be
exciting
at
first
and
then
it'll
be
part
of
the
job.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aufregend,
unabhängig
und
weg
von
zu
Hause
zu
sein.
It's
exciting
to
be
independent
and
away
from
home.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
aufregend,
wie
man
vielleicht
denkt.
It's
not
as
exciting
as
you
might
think.
It's...
It's...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aufregend,
den
Prinzen
von
Wales
zu
sehen.
It's
exciting
to
see
the
Prince
of
Wales
close
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
hier
nicht
aufregend
genug
für
den
Herrn
Kriegsreporter?
Not
exciting
enough
for
you
jet-setting
war
correspondents?
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
es
ist
trotzdem
aufregend
und
es
ist
sicher.
Well,
it's
still
exciting,
and
it's
safe.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aufregend,
Lord
Grantham.
It's
exciting,
Lord
Grantham.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
echt
aufregend,
mit
dir
zu
sprechen.
It's
really
exciting
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
aufregend,
sein
erstes
Buch
zu
publizieren.
It
must
be
so
exciting,
having
your
first
book
published?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
aufregend
mit
ihnen
zu
arbeiten
und
mit
ihnen
zu
lernen...
I'm
just
so
excited
to
work
with
them
and
learn
with
them
and...
yeah.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
recht,
es
ist
nicht
sehr
aufregend.
She's
right,
it's
not
very
exciting.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
ist
es
aufregend,
von
vorne
anzufangen,
wisst
ihr?
Honestly,
started
over
is
exciting,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
aufregend
genug
für
dich.
Not
exciting
enough
for
you
jet-setting
war
correspondents?
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist,
äh...
es
ist
sehr
aufregend.
Yeah,
it's,
uh...
it's
very
exciting.
OpenSubtitles v2018