Translation of "Es ist abzuklären" in English
Nach
meiner
Meinung
ist
es
notwendig,
abzuklären,
was
da
in
China
geschieht.
In
my
opinion,
it's
necessary
to
clarify
what's
happening.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
wichtig,
abzuklären,
wie
sich
gentechnisch
veränderte
Pflanzen
auf
den
Boden
auswirken.
For
this
reason
it
is
important
to
determine
what
effects
genetically
modified
plants
have
on
the
soil.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
empfehlenswert,
abzuklären,
welche
Risiken
strafrechtlicher
Natur
man
allenfalls
persönlich
eingeht,
wenn
man
andere
Investoren
anwirbt,
die
ihr
Geld
dann
womöglich
verlieren.
It
is
also
advisable
to
clarify
whether
one
may
in
fact
be
committing
a
criminal
offence
by
recruiting
other
investors
who
then
lose
their
money.
ParaCrawl v7.1
Im
Klassenkampf
wie
im
herkömmlichen
Kriegsgeschehen
ist
es
entscheidend,
abzuklären,
unter
welchen
Bedingungen
es
möglich
ist,
in
die
Offensive
zu
gehen
und
wann
es
notwendig
ist,
eine
defensive
Position
einzunehmen.
In
the
class
struggle,
as
in
normal
warfare,
it
is
necessary
to
assess
under
what
conditions
it
is
possible
to
go
onto
the
offensive,
and
when
it
is
necessary
to
adopt
a
defensive
position.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
stets
abzuklären,
ob
momentane
oder
zukünftige
Maßnahmen
des
eigenen
Unternehmens
in
Produktion
oder
Marketing
oder
der
Gebrauch
von
Gegenständen
durch
Kunden
unter
den
Schutzbereich
eines
gerade
erteilten
oder
bereits
länger
bestehenden
Patents
der
Konkurrenz
fallen,
um
sich
keinen
Unterlassungs-
oder
Schadenersatzansprüchen
auszusetzen.
It
is
therefore
important
to
clarify
whether
the
current
or
future
actions
of
a
company
in
terms
of
its
production
and
marketing
and
its
customers’
use
of
its
products
are
covered
by
the
scope
of
protection
of
a
rival’s
patent
(whether
just
granted
or
long-standing)
in
order
to
avoid
facing
claims
to
injunctive
relief
and
compensation.
ParaCrawl v7.1