Translation of "Es hat mich sehr berührt" in English

Es hat mich sehr berührt, dass du mich als Zeugen gewählt hast.
Agathe, wanted to say, I'm very excited that I have chosen as a witness.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt, was mit ihr geschah.
I was very moved by what has happened.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich so sehr berührt.
You very welcome.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich sehr berührt, als du die Fotos im Fernsehen gezeigt hast.
I was moved when you showed photographs on the tele
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt.
You know, it was disturbing.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt, im letzten Avatar Journal über die ersten Avatare zu lesen.
I was very moved by reading in the latest Journal about the first Avatars.
ParaCrawl v7.1

Als ich den Song zum ersten Mal hörte, hat es mich sehr berührt.
When I heard the song for the first time, it touched me very much.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich übrigens sehr berührt, dieses Jahr in Cannes gewesen zu sein.
But it was very touching for me to be in Cannes this year.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich sehr berührt, dass die 25 alten und neuen Mitgliedstaaten als Erstes in einer Erklärung ihre Unterstützung für den 'fortwährenden, allumfassenden und unumkehrbaren Erweiterungsprozess' zum Ausdruck brachten.
I was heartened by the fact that the first joint act of the 25 current and acceding Member States was to issue a statement in support of the 'continuous, inclusive and irreversible enlargement process'.
Europarl v8

Es hat mich sehr berührt, dass die 25 alten und neuen Mitgliedstaaten als erstes in einer Erklärung ihre Unterstützung für den "fortwährenden, allumfassenden und unumkehrbaren Erweiterungsprozess" zum Ausdruck brachten.
I was heartened by the fact that the first joint act of the 25 current and acceding members was to issue a statement in support of the "continuous, inclusive and irreversible enlargement process".
TildeMODEL v2018

Es hat mich sehr berührt, was Sie da gerade sagten, aber hetero oder nicht, das ist doch scheißegal.
It means something, you know, that you're saying all those things. But I don't give a fuck that you're gay.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt, wie einige der Gesprächspartner in diesem Film, genau das beschrieben haben, was du gerade fragst.
It was very moving how some of the interviewees in the documentary described precisely this question that you are asking.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich sehr berührt, Menschen zuzuhören, die in historischer Hinsicht unbedeutend, aber auf einer Platte verewigt sind, so dass man sie sich immer wieder anhören kann.
I found it very touching to listen to people who are not signifi can't in historical terms, but who have been immortalized on a record, so one can listen to them again and again.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich auch sehr berührt, wie Angie und Abel Katito es schaffen, diese jungen Menschen jeden Tag in ihrem Leben zu inspirieren.
I was also so touched by the work Angie and Abel Katito have done to inspire these young people in every action in their lives.'
ParaCrawl v7.1

Es hat mich sehr berührt zu erleben und zu hören, unter welchen Umständen diese Menschen leben und wie sehr sie Jesus brauchen!
It has touched me very much to learn under what circumstances these people live and how much they need Jesus!
ParaCrawl v7.1

Es hat mich sehr berührt, dass das Projekt die Unterstützung und Zustimmung der Jimi Hendrix Foundation hatte, und darüber hinaus, dass die Guoman Hotels £10 der Einnahmen von jeder Übernachtung in der Suite an die Stiftung, die junge Menschen unterstützt, spenden werden.
I am touched that the project has the approval and support of the Jimi Hendrix Foundation, and more, that the Guoman Hotels will donate £10 from the cost of every night stay in the suite to the foundation, which supports young people.
ParaCrawl v7.1

Ich haben mir Al Green angehört, diese alte Seele mit einfach Texten und es hat mich sehr berührt – und es hat mir geholfen.
I was listening to Al Green and old soul, with simple lyrics, and I was touched; it helped me.
ParaCrawl v7.1

Ich habe während meiner Amtszeit versucht, die Kirchen zusammenzubringen, und es hat mich sehr berührt, mit welcher Unterstützung man diesem Unternehmen in Deutschland von katholischer wie protestantischer Seite begegnet ist.
I did try to bring the churches together during my presidency and I was very touched by the fact that, in Germany, both on the Catholic and on the Protestant side, there was a great deal of support for this project.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Kriege, Migranten, die flüchten, diese Flüchtlingswelle, die von den Kriegen kommt, um vor dem Tod zu fliehen, das Leben zu suchen… Heute hat es mich sehr berührt, dass beim Abschied vor dem Gästehaus Santa Marta auch eine der beiden Familien da war, die in der Pfarrei St. Anna im Vatikan aufgenommen wurden, Syrer, Flüchtlinge… In den Gesichtern war der Schmerz darüber zu sehen!
There are wars, waves of migrants, people fleeing from conflicts, fleeing death, seeking life. I was very moved that today, in the Casa Santa Marta, I met one of the two Syrian refugee families being hosted in the Vatican, in Saint Anne’s parish. You could see the pain on their faces.
ParaCrawl v7.1