Translation of "Es gibt tage an denen" in English
Es
gibt
Tage,
an
denen
Will
nicht
einmal
seine
eigenen
Gedanken
versteht.
There
are
days
when
even
Will
doesn't
understand
his
own
thinking.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Tage,
an
denen...
Well,
there's
days,
I
mean...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
diese
Tage,
an
denen
alles
einfach
Scheiße
läuft.
There
are
days
when
everything
just
goes
to
shit:
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
jedoch
Tage,
an
denen
man
sie
am
liebsten
zurückgeben
würde.
Most
mothers
will
also
tell
you
there
are
some
days
when
you
wish
you
could
return
them.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
die
Menschen
nicht
mag.
There
are
days
when
I
don't
like
people.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Tage,
an
denen
mir
jeder
auf
die
Nerven
geht.
There
are
days
when
everyone
gets
on
my
nerves.
EUbookshop v2
Es
gibt
immer
noch
Tage
an
denen
ich
ihn
anrufen
möchte.
There's
still
days
I
want
to
call
him.
OpenSubtitles v2018
Ach,
es
gibt
Tage,
an
denen
man
am
besten
nicht
aufsteht.
Sometimes,
it's
better
to
just
stay
in
bed.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
aber
auch
Tage,
an
denen
sie
lieber
draußen
bleiben
wollen.
But
there
are
also
days
when
they
would
rather
stay
outside.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
oft
Tage,
an
denen
bis
zu
18
Menschen
sterben.
There
are
often
days
where
up
to
18
people
die.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Tage,
an
denen
Business
zurücktreten
sollte…
There
are
days
when
business
is
laid
aside
…
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Tage
an
denen
merkt
man,
dass
man
älter
wird.
There
are
days
when
you
realize,
that
you
get
older.
CCAligned v1
Es
gibt
Tage,
an
denen
nichts
geht
in
deinem
Kopf.
There
are
such
days,
that
nothing
goes
in
your
brain.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
noch
Tage,
an
denen
Sie
nichts
spielen?
Are
there
still
days
in
which
you
don't
play
anything?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Tage,
an
denen
du
Motivation
brauchst?
Do
you
have
days
when
you
have
to
look
for
motivation?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
so
Tage,
an
denen
läuft
einfach
alles
gegen
einen.
There
are
days
and
there
are
days.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Tage,
an
denen
will
man
sich
einfach
nur
vollständig
entspannen.
There
are
days
when
you
just
want
to
totally
relax.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Tage,
an
denen
nichts
einen
Titel
scheint,
fortgehen!
There
are
days
when
nothing
seems
a
entitled,
GO
aWAY!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Tage,
an
denen
man
einfach
Burger
möchte.
There
are
some
days
when
you
just
want
a
burger.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Tage,
an
denen
gewinnt
man
und
Tage,
an
denen
verliert
man.
You
win
some,
you
lose
some.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Tage,
an
denen
man
sich
fühlt,
als
könnte
man
alles
schaffen.
There
are
days
when
you
feel
like
you
can
conquer
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
mir
wünsche,
wieder
in
Detroit
verhaftet
zu
werden.
But
I've
had
days...
where
I
almost
wish
we
was
gettin'
arrested
in
Detroit
again.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Tage,
an
denen
keiner
von
uns
seine
Hand
vor
Augen
sehen
kann.
There
are
days
when
none
of
us
can
see
a
hand
in
front
of
our
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
dir,
es
gibt
Tage,
an
denen
ich
keinen
erwachsenen
Menschen
sehe.
I
swear,
I
feel
like
there
are
some
days
where
I
go
an
entire
day
without
seeing
another
grown
person.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
akzeptieren,
dass
es
Tage
gibt,
an
denen
Sie
nicht
alles
erledigen
können.
You
have
to
accept
there
are
days
where
you
can't
do
it
all.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
es
gibt
nur
2
Tage,
an
denen
man
ein
Boot
genießen
kann.
They
say
there
are
only
two
days
you
enjoy
a
boat.
OpenSubtitles v2018