Translation of "Es gibt sie" in English

Es ist klar, dass es sie gibt.
It is clear that they do exist.
Europarl v8

Fehlanzeige, es gibt sie nicht!
Nothing doing, there's been no progress.
Europarl v8

Auch bei dieser Aussprache gibt es sie und ich möchte mich darauf beziehen.
In this debate there are also buts, and I should like to refer to them.
Europarl v8

Es gibt sie im bilateralen Bereich, aber es hat positive Entwicklungen gegeben.
There are problems in the bilateral area, but there have been favourable developments.
Europarl v8

Zur Zeit gibt es sie also nur auf Französisch.
They are currently only in French.
Europarl v8

Selbstverständlich haben wir beharrlich dafür kämpfen müssen, aber nun gibt es sie.
We had to fight a tough battle to achieve this, of course, but now it is here.
Europarl v8

Es gibt sie schon seit 25 Jahren.
It goes back 25 years.
Europarl v8

Es gibt Gründe, weshalb sie nicht weiter vorangetrieben worden ist.
There are reasons why it did not progress any further.
Europarl v8

Außerdem müssen wir Fortschritte, wo es sie gibt, anerkennen und fördern.
We must also recognise and encourage progress where it is made.
Europarl v8

Es gibt für sie keine Zukunft, aber auch keinen Weg zurück.
There is no future for them, nor any way back.
Europarl v8

Es gibt keinen Grund, sie 2012 aufzugeben.
There is nothing to say that it must be abandoned in 2012.
Europarl v8

Es gibt entsprechende Klauseln, Sie lassen darüber abstimmen.
Clauses exist; you make sure they are voted in favour of.
Europarl v8

Menschenrechtsverletzungen werden angesprochen, wenn es sie gibt.
Human rights violations are raised whenever they occur.
Europarl v8

Wenn es Kritikpunkte gibt, sollten sie vorgebracht werden.
If there are points of criticism, they should be made.
Europarl v8

Es gibt sie, aber es ist noch manches verbesserungsbedürftig.
There is, but there is room for improvement.
Europarl v8

Es gibt sie aus den verschiedensten Gründen.
And there are mountains of regulations for tackling illicit work.
Europarl v8

Natürlich gibt es sie, aber warum stellt man sie nicht heraus?
The rapporteur mentioned in passing this morning that there were European countries with models of interest.
Europarl v8

Doch heute gibt es sie nicht mehr.
But it is not appropriate now.
Europarl v8

Es gibt für sie keinen Grund, der dagegen spricht.
There is absolutely no reason for them not to do so.
Europarl v8

Wenn es jemanden gibt, weisen Sie ihn aus dem Saal.
If there are any, remove them.
Europarl v8

Und an vielen Orten gibt es sie.
And in many places, they're there.
TED2013 v1.1

Es gibt nichts, was sie strukturell von ihren Wettbewerbern unterscheidet.
There's nothing that distinguishes them structurally from any of their competitors.
TED2013 v1.1

Es gibt sie nun in hunderten Städten auf der ganzen Welt.
Now it's in hundreds of cities around the world.
TED2020 v1

Ich lade die schlechten Bilder ebenso hoch, weil es sie gibt.
I put the bad pictures up too, because there are bad pictures.
TED2020 v1

Es gibt für sie keine Inkubatoren, keine Beschleuniger, keine Stipendien.
There are no incubators for them, no accelerators, no fellowships.
TED2020 v1

Es gibt etwa 120, Sie sehen sie hier.
There are about 120, you see them here.
TED2020 v1

Kunst: Was die Menschheit getan hat, seit es sie gibt.
Art: what humanity has done ever since it evolved.
TED2020 v1

Aber es gibt sie nur, weil ich sie mir ausgedacht habe.
But the only reason they exist is because I made them up.
TED2020 v1

Es gibt sie überall auf dem Mars und wir katalogisieren sie gerade fleißig.
These are all over the planet Mars, and we're busy cataloguing them now.
TED2020 v1