Translation of "Es gibt sie" in English
Es
ist
klar,
dass
es
sie
gibt.
It
is
clear
that
they
do
exist.
Europarl v8
Fehlanzeige,
es
gibt
sie
nicht!
Nothing
doing,
there's
been
no
progress.
Europarl v8
Auch
bei
dieser
Aussprache
gibt
es
sie
und
ich
möchte
mich
darauf
beziehen.
In
this
debate
there
are
also
buts,
and
I
should
like
to
refer
to
them.
Europarl v8
Es
gibt
sie
im
bilateralen
Bereich,
aber
es
hat
positive
Entwicklungen
gegeben.
There
are
problems
in
the
bilateral
area,
but
there
have
been
favourable
developments.
Europarl v8
Zur
Zeit
gibt
es
sie
also
nur
auf
Französisch.
They
are
currently
only
in
French.
Europarl v8
Selbstverständlich
haben
wir
beharrlich
dafür
kämpfen
müssen,
aber
nun
gibt
es
sie.
We
had
to
fight
a
tough
battle
to
achieve
this,
of
course,
but
now
it
is
here.
Europarl v8
Es
gibt
sie
schon
seit
25
Jahren.
It
goes
back
25
years.
Europarl v8
Es
gibt
Gründe,
weshalb
sie
nicht
weiter
vorangetrieben
worden
ist.
There
are
reasons
why
it
did
not
progress
any
further.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
Fortschritte,
wo
es
sie
gibt,
anerkennen
und
fördern.
We
must
also
recognise
and
encourage
progress
where
it
is
made.
Europarl v8
Es
gibt
für
sie
keine
Zukunft,
aber
auch
keinen
Weg
zurück.
There
is
no
future
for
them,
nor
any
way
back.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Grund,
sie
2012
aufzugeben.
There
is
nothing
to
say
that
it
must
be
abandoned
in
2012.
Europarl v8
Es
gibt
entsprechende
Klauseln,
Sie
lassen
darüber
abstimmen.
Clauses
exist;
you
make
sure
they
are
voted
in
favour
of.
Europarl v8
Menschenrechtsverletzungen
werden
angesprochen,
wenn
es
sie
gibt.
Human
rights
violations
are
raised
whenever
they
occur.
Europarl v8
Wenn
es
Kritikpunkte
gibt,
sollten
sie
vorgebracht
werden.
If
there
are
points
of
criticism,
they
should
be
made.
Europarl v8
Es
gibt
sie,
aber
es
ist
noch
manches
verbesserungsbedürftig.
There
is,
but
there
is
room
for
improvement.
Europarl v8
Es
gibt
sie
aus
den
verschiedensten
Gründen.
And
there
are
mountains
of
regulations
for
tackling
illicit
work.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
sie,
aber
warum
stellt
man
sie
nicht
heraus?
The
rapporteur
mentioned
in
passing
this
morning
that
there
were
European
countries
with
models
of
interest.
Europarl v8
Doch
heute
gibt
es
sie
nicht
mehr.
But
it
is
not
appropriate
now.
Europarl v8
Es
gibt
für
sie
keinen
Grund,
der
dagegen
spricht.
There
is
absolutely
no
reason
for
them
not
to
do
so.
Europarl v8
Wenn
es
jemanden
gibt,
weisen
Sie
ihn
aus
dem
Saal.
If
there
are
any,
remove
them.
Europarl v8
Und
an
vielen
Orten
gibt
es
sie.
And
in
many
places,
they're
there.
TED2013 v1.1
Es
gibt
nichts,
was
sie
strukturell
von
ihren
Wettbewerbern
unterscheidet.
There's
nothing
that
distinguishes
them
structurally
from
any
of
their
competitors.
TED2013 v1.1
Es
gibt
sie
nun
in
hunderten
Städten
auf
der
ganzen
Welt.
Now
it's
in
hundreds
of
cities
around
the
world.
TED2020 v1
Ich
lade
die
schlechten
Bilder
ebenso
hoch,
weil
es
sie
gibt.
I
put
the
bad
pictures
up
too,
because
there
are
bad
pictures.
TED2020 v1
Es
gibt
für
sie
keine
Inkubatoren,
keine
Beschleuniger,
keine
Stipendien.
There
are
no
incubators
for
them,
no
accelerators,
no
fellowships.
TED2020 v1
Es
gibt
etwa
120,
Sie
sehen
sie
hier.
There
are
about
120,
you
see
them
here.
TED2020 v1
Kunst:
Was
die
Menschheit
getan
hat,
seit
es
sie
gibt.
Art:
what
humanity
has
done
ever
since
it
evolved.
TED2020 v1
Aber
es
gibt
sie
nur,
weil
ich
sie
mir
ausgedacht
habe.
But
the
only
reason
they
exist
is
because
I
made
them
up.
TED2020 v1
Es
gibt
sie
überall
auf
dem
Mars
und
wir
katalogisieren
sie
gerade
fleißig.
These
are
all
over
the
planet
Mars,
and
we're
busy
cataloguing
them
now.
TED2020 v1